Цитаты Достоевского "Преступление и наказание"

Преступление и наказание это роман одного из величайших Русские авторы, Федор Достоевский. Роман был опубликован в рассрочку в течение 1866 года. Родион Романович Раскольников, бывший студент Санкт-ПетербургКто главный герой. Вот несколько цитаты из романа.

Известные цитаты

  • «Все в руках человека, и он позволяет всему ускользнуть от трусости, это аксиома. Было бы интересно узнать, чего именно мужчины больше всего боятся. Делать новый шаг, произносить новое слово - это то, чего они больше всего боятся ».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 1, глава 1
  • "Почему я иду туда сейчас? Я способен на это? Это серьезно? Это совсем не серьезно. Это просто фантазия, чтобы развлечь себя; игрушка! Да, может быть, это игрушка ".
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 1, гл. 1
  • «Почему мне жаль, говорите вы? Да! Не за что меня жалеть! Я должен быть распят, распят на кресте, а не жалеть! Распни меня, о судья, распни меня, но пожалей меня?
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 1, гл. 2
  • instagram viewer
  • «Что если человек на самом деле не мерзавец, вообще человек, я имею в виду всю расу человечества - тогда все остальное - предрассудки, просто искусственные ужасы, и нет никаких барьеров, и все это так, как должно быть."
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 1, гл. 2
  • «Он бежал рядом с кобылой, бежал перед ней, видел, как ее бьют по глазам, прямо в глаза! Он плакал, он чувствовал удушье, его слезы текли. Один из мужчин порезал его кнутом по лицу, он этого не почувствовал. Сжимая руки и крича, он бросился к седовласому старику с седой бородой, который неодобрительно качал головой. Одна женщина схватила его за руку и забрала бы его, но он оторвался от нее и побежал обратно к кобыле. Она была почти в последнем вздохе, но начала пинать еще раз ".
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 1, гл. 5
  • "Боже... может ли быть так, что я действительно возьму топор, что я ударю ее по голове, раскрою ее череп... что я буду наступать в липкой теплой крови, крови... топором... Боже мой, это может быть?
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 1, гл. 5
  • «Он вдруг услышал шаги в комнате, где лежала старуха. Он остановился и все еще был как смерть. Но все было тихо, так что, должно быть, это было его воображение. Вдруг он отчетливо услышал слабый крик, как будто кто-то издал низкий сломанный стон. Затем снова мертвая тишина в течение минуты или двух. Он сидел на корточках возле коробки и ждал, затаив дыхание. Внезапно он вскочил, схватил топор и выбежал из спальни ».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 1, гл. 7
  • «Где это, я читал, что кто-то, приговоренный к смерти, говорит или думает за час до своей смерти, что если ему придется жить на каком-то высоком камне, такой узкий выступ, что ему оставалось бы только место, и океан, вечная тьма, вечное одиночество, вечная буря вокруг него, если бы ему пришлось всю жизнь стоять на квадратном дворе пространства, тысячу лет, вечность, лучше жить так, чем умирать в один раз! Только жить, жить и жить! Жизнь, какой бы она ни была... Как это правда! Боже мой, как верно! Человек мерзкое существо... И мерзок тот, кто называет его мерзким за это "
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 2, гл. 6
  • «Жизнь реальна! Разве я не жил сейчас? Моя жизнь еще не умерла с этой старухой! Царство Небесное ей и теперь достаточно, мадам, оставьте меня в покое! Теперь о правлении разума и света... и воли, и силы... и теперь мы увидим! Мы попробуем наши силы. "
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 2, гл. 7
  • «Мне нравится, когда они говорят глупости. Это единственная привилегия человека над всем творением. Через ошибку вы приходите к истине! Я мужчина, потому что я заблуждаюсь! Вы никогда не достигнете правды, не совершив четырнадцати ошибок и, скорее всего, ста четырнадцати ».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 3, гл. 1
  • "Но что я могу тебе сказать? Я знаю Родиона полтора года; он капризный, грустный, гордый и надменный; в последнее время (и, возможно, гораздо дольше, чем я знаю) он страдал от депрессии и чрезмерно беспокоился о своем здоровье. Он добрый и щедрый. Ему не нравится показывать свои чувства, и он скорее кажется бессердечным, чем говорить о них. Однако иногда он вовсе не ипохондрический, а просто бесчеловечно холодный и бесчувственный. На самом деле, как будто у него две отдельные личности, каждая из которых доминирует над ним попеременно ».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 3, гл. 2
  • «Действия иногда выполняются мастерски и самым хитрым способом, в то время как направление действий нарушено и зависит от различных болезненных впечатлений - это похоже на сон».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 3, гл. 3
  • «Это началось с социалистической доктрины. Вы знаете их учение; преступление - это протест против ненормальности социальной организации и не более и не более; другие причины не допускаются!
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 3, гл. 5
  • «Если у него есть совесть, он пострадает за свою ошибку. Это будет наказание, равно как и тюрьма ».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 3, гл. 5
  • «В коридоре было темно, они стояли возле лампы. Минуту они молча смотрели друг на друга. Разумихин запомнил эту минуту на всю жизнь. Горящие и пристальные глаза Раскольникова становились все более проницательными, проникая в его душу, в его сознание. Внезапно Разумихин начал. Что-то странное, как это было передано между ними... Какая-то идея, какой-то намек, что-то проскользнуло, что-то ужасное, отвратительное и внезапно понятое с обеих сторон... Разумихин побледнел ".
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 4, гл. 3
  • «Я не поклонился тебе, я поклонился всем страданиям человечества».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 4, гл. 4
  • «Власть дана только тому, кто встречается, чтобы согнуться и взять ее... нужно иметь смелость
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 5, гл. 4
  • «Я хотел убить ради собственного удовлетворения... В тот момент мне было наплевать, проведу ли я остаток своей жизни, как паук, ловящий их всех в своей паутине и высасывающий из них живые соки ».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 5, гл. 4
  • "Иди сейчас же, в эту самую минуту, встань на перекрестке, поклонись, сначала поцелуй землю, которую ты осквернил, а затем поклонитесь всему миру и произнесите вслух всем людям: «Я убийца!» Тогда Бог пошлет тебе жизнь опять таки. Ты пойдешь, ты пойдешь?
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 5, гл. 4
  • "Вы должны благодарить Бога, возможно. Откуда вы знаете? Возможно, Бог спасает вас для чего-то. Но держите доброе сердце и меньше страха! Боитесь ли вы великого искупления перед вами? Нет, было бы стыдно этого бояться. Поскольку вы сделали такой шаг, вы должны ожесточить свое сердце. В этом есть справедливость. Вы должны выполнить требования справедливости. Я знаю, что вы в это не верите, но жизнь вас действительно переживет. Вы переживете это вовремя. Теперь вам нужен свежий воздух, свежий воздух, свежий воздух! "
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 6, гл. 2
  • «Ничто в этом мире не сложнее, чем говорить правду, нет ничего проще, чем лесть».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 6, гл. 4
  • «Преступление? Какое преступление?... То, что я убил мерзкого ядовитого насекомого, старую женщину-ломбарда, бесполезного никому!... Убийство ее было искуплением сорока грехов. Она высасывала жизнь из бедных людей. Это было преступление? "
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 6, гл. 7
  • «Если бы мне это удалось, я бы был увенчан славой, но теперь я в ловушке».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 6, гл. 7
  • «Именно я убил старую женщину-ломбарда и ее сестру Лизавету топором и ограбил их».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказание, Часть 6, гл. 8
  • "Вы джентльмен... Вы не должны рубить топором; это не работа джентльмена ".
    - Федор Достоевский, Преступление и наказаниеЭпилог 2
  • «Некоторые новые виды микробов нападали на тела людей, но эти микробы были наделены разумом и волей... Люди, на которых напали, сразу же сошли с ума и пришли в ярость ".
    - Федор Достоевский, Преступление и наказаниеЭпилог 2
  • «Как это случилось, он не знал. Но вдруг что-то, казалось, схватило его и швырнуло к ее ногам. Он заплакал и обнял ее за колени. В первое мгновение она ужасно испугалась и побледнела. Она вскочила и с дрожью посмотрела на него. Но в то же время она поняла, и свет бесконечный счастье пришло в ее глаза. Она знала и не сомневалась, что он любил ее больше всего на свете и что наконец настал момент ".
    - Федор Достоевский, Преступление и наказаниеЭпилог 2
  • «Они хотели говорить, но не могли; слезы стояли в их глазах. Они оба были бледными и худыми; но эти больные бледные лица сияли на заре нового будущего, полного воскресения в новую жизнь. Они были обновлены любовью; сердце каждого держало бесконечные источники жизни для сердца другого ".
    - Федор Достоевский, Преступление и наказаниеЭпилог 2
  • «Семь лет, только семь лет! В начале своего счастья в некоторые моменты они оба были готовы смотреть на эти семь лет, как на семь дней. Он не знал, что новая жизнь не будет дана ему даром, что ему придется дорого заплатить за это, что это будет стоить ему великих усилий, великих страданий ».
    - Федор Достоевский, Преступление и наказаниеЭпилог 2
  • «Но это начало новой истории - история постепенного обновления человека, история его постепенное возрождение, его переход из одного мира в другой, его посвящение в новое неизвестное жизнь. Это может быть предметом новой истории, но наша настоящая история окончена ".
    - Федор Достоевский, Преступление и наказаниеЭпилог 2
instagram story viewer