Спорт, известный как футбол в США, называется футбол (Fußball) в немецкоязычных странах и в большинстве стран мира. Европейцы увлечены профессиональным спортом, в него также играют в школе и в качестве развлекательного вида спорта. Это означает, что если вы находитесь в немецко-говорящей стране, вы хотите знать, как говорить о Fußball.
Чтобы помочь вам выучить немецкие слова для самых распространенных Fußball термины, вот немецко-английский глоссарий для изучения.
Футбольный словарь (Fussball-Lexikon)
Чтобы использовать этот футбольный глоссарий, вам нужно знать несколько сокращений. Вы также найдете полезные аннотации, разбросанные по всему, которые полезны для понимания аспектов, относящихся к спорт и германия.
- Существительные роды обозначены: r (дер, маск.), е (умереть, фем.), с (десять кубометровнеу.)
- Сокращения: прил. (прилагательное), n. (существительное), пл. (множественное число), петь. (единственное число), сл. (сленг), v. (Глагол)
R Abstieg | понижение, опускание |
ползунки (прил.) | положение вне игры |
е Абвер | оборона |
электронная карта | карта "светофор" (желтый / красный) |
r Angreifer | нападающий, нападающий |
г Angriff | атака, наступательный ход |
r Anhänger | поклонник (и), последователь (и), преданный (и) |
r Anstoß Welche Mannschaft шляпа Anstoß? |
подать мяч Какая команда / сторона начнут? |
e Aufstellung | состав, состав |
r Aufstieg | продвижение, продвижение |
r Ausgleich Unentschieden (прил.) |
галстук, рисовать ничья (не определилась) |
auswärts, zu Besuch Зу Хаус |
далеко, на дороге дома, домашняя игра |
s Auswärtsspiel с Heimspiel Зу Хаус |
выездная игра домашняя игра дома, домашняя игра |
s Auswärtstor | Гол, забитый в гостевой игре |
Auswechseln (против) | замена, переключатель (игроки) |
В
r Ball (Bälle) | мяч |
электронный банк auf der Bank sitzen |
скамейка сидеть на скамейке |
с бейн | ножка |
Больцен (против) | пнуть мяч (вокруг) |
r Bolzplatz (-plätze) | любительский футбол / футбольное поле |
Бомбеншусс | трудный выстрел, обычно с большого расстояния |
Бундеслига | Немецкая профессиональная футбольная лига |
D
r DFB (Deutscher Fußballbund) | Федерация футбола Германии |
р Доппельпасс | один-два паса, дай и иди пас |
дриблинг | подтекание |
e Drittkette / Dreierkette e Viertkette / Viererkette |
прямой бэкфилд из трех человек (защита штрафного удара) защита защитника с четырьмя людьми |
Е
г Экбол | угловой мяч (удар) |
E Ecke | угловой удар) |
г Экстос | угловой удар |
R Einwurf | вбрасывание, бросок |
эльф | одиннадцать (игроки), футбольная команда |
Эльфметр | пенальти (с одиннадцати метров) |
E Endlinie Endline | линия ворот |
Европропейстер | Чемпион Европы |
e Europameisterschaft | Чемпионат европы |
F
е Фан (-n) | флаг, баннер |
r Fallrückzieher | удар велосипедом, удар ножницами (Примечание: A Fallrückzieher акробатический удар по воротам, при котором игрок переворачивает мяч и отбивает мяч назад над головой. |
fäusten | пробить (мяч) |
fechten | парировать (мяч) |
с Фельд | поле, поле |
ФИФА | Международная федерация футбола |
е Фланке | крест, центр (например, в штрафной) |
г Flugkopfball r Kopfball, r Kopfstoß |
водолазный заголовок выстрел в голову |
Фрайстос | штрафной удар |
r Fußball | футбол; футбольный мяч |
е Fußballmannschaft | футбол / футбольная команда |
r Fußballschuh (-e) | футбольная обувь |
s Fußballstadion (-stadien) | футбольный стадион |
грамм
e Gäste (pl.) с хейм |
выездная команда Домашняя команда |
Гегнер (-) | противник, противостоящая команда |
гельб карта | осторожно, желтая карточка (за фол) |
Гевиннен (против) verlieren |
побеждать терять |
e Grätsche | скольжение, стеллажное хранилище |
Grätschen (ст.) | оседлать, взяться за дело, споткнуться (часто фол) |
ЧАС
е Хальбзайт | полупериод |
е Halbzeitpause | перерыв (15 минут) |
e Hälfte Эрсте Хальфте Zweite Hälfte |
половина первая половина Вторая половина |
Halten кишка Халтен |
сохранить (хранитель) сделать хорошее спасение |
с хейм e Gäste (pl.) |
Домашняя команда) выездная команда |
e Heimmannschaft | Домашняя команда |
r Hexenkessel | недружелюбный стадион («котел ведьмы»), обычно домашний стадион противника |
е Хинрунде / с Хиншпиль e Rückrunde / s Rückspiel |
первый раунд / нога второй раунд / нога |
хулиган (-ы) | хулиган, хулиган |
J
r joker (sl.) - саб, который входит и забивает голы
К
Кайзер | «Император» (прозвище Франц Беккенбауэр, кайзер Франц) |
r Kick | удар (футбол / футбол) |
r Kicker | футболист |
Контер | контратака, контрнаступление |
Примечание: существительное der Kicker / die Kickerin по-немецки относится к футболисту / футболисту, а не просто к кому-то, занимающему позицию «кикер».
Глагол "пнуть" может принимать несколько форм на немецком языке (BOLZEN, treten, schlagen). Глагол Kickenобычно ограничивается спортом.
L
г Leitwolf | «ведущий волк», игрок, который вдохновляет команду |
Либеро | уборщик |
R Linienrichter | судья на линии |
M
e Manndeckung | покрытие один на один, покрытие человека |
e Mannschaft | команда |
е мауэр | оборонительная стена (игроков) во время свободного удара |
Мауэрн (против) | сформировать оборонительную стену; агрессивно защищать |
e Meisterschaft | чемпионат |
с Миттельфельд | полузащиты |
Миттельфельдшпилер | полузащитник |
N
е Nationalmannschaft | Национальная команда |
E Nationalelf | сборная (из одиннадцати) |
п
r Pass | проходят |
R Platzverweis | выброс, изгнание |
р Покал (-е) | кубок (трофей) |
Q
Квалификация | квалификация (раунд), квалификация |
r Querpass | боковой / поперечный проход |
р
Ранглисте | рейтинги |
r Rauswurf | выбрасывание |
с Ремис unentschieden |
ничья, ничья ничья (не определилась) |
Электронный резерв (pl.) | резервные игроки |
rote Karte | красная карточка (за фол) |
е Рюкгабе | ответный проход |
e Rückrunde / s Rückspiel е Хинрунде / с Хиншпиль |
второй раунд / нога первый раунд / нога |
S
r Schiedsrichter Шири (сл.) |
судья реф, рефери |
r Schienbeinschutz | Shinguard, Shinpad |
Schießen (против) Эйн Тор Шиссен |
стрелять чтобы забить гол |
Шири (сл.) | реф, рефери |
Шлюссманн (сл.) | вратарь |
r Schuss | выстрел (в цель) |
е Швальбе (сл., лит. «Ласточка») | преднамеренное погружение, чтобы нарисовать штраф (автоматическая красная карточка в Бундеслига) |
е Seitenlinie | боковая линия, боковая линия |
Зиген (ст.) verlieren |
побеждать, побеждать терять |
r Sonntagsschuss | трудный выстрел, обычно сделанный с большого расстояния |
с Шпиль | игра |
г Шпилер | игрок (м.) |
е шпилерин | игрок (ф.) |
Спайк (-ы) | шип (на обуви) |
е Спитце | вперед (обычно нападающий впереди) |
Стадион (стадион) | стадион |
Стенд | оценка, турнирная таблица |
Столлен (-) | шпилька, шип (на обуви) |
Страфпункт | пенальти |
Страфраум | штрафная зона, штрафной ящик |
r Strafstoß Эльфметр |
пенальти |
г Штюрмер | нападающий, нападающий («Шторм») |
T
е тактик | тактика |
r Techniker (sl.) | техник, то есть игрок, который очень талантлив с мячом |
Цель Тор е латте с Netz р Пфостен |
(сеть); забитый гол перекладина сеть Почта |
г Торхютер | вратарь, вратарь |
р Торьягер | бомбардир (который часто забивает) |
р Торшусс | goalkick |
r Torschützenkönig | ведущий бомбардир ("король ворот") |
т Torwart | вратарь, вратарь |
т тренер | тренер, тренер |
Trainieren (против) | тренироваться, тренироваться, тренироваться |
r Treffer | цель, удар |
Третен (ст.) Eine Ecke Treten Э-э-э-э-э-э-э! Jemanden Treten |
пинать сделать угловой удар Он пнул его в голень. пнуть кого-то |
U
УЕФА | Европейская футбольная (футбольная) ассоциация (основана в 1954 году) |
unbesiegt | непобедимый |
Unentschieden (прил.) | ничья (не определилась) |
В
г Верейн | клуб (футбол, футбол) |
Verletzt (прил.) | пострадавший |
е Верлетцунг | травма |
Verlieren (Верлор, Верлорен) Wir haben (das Spiel) Верлорен. |
терять Мы проиграли). |
г Verteidiger | защитник |
е Verteidigung | оборона |
Verweisen (против) den Spieler vom Platz verweisen |
выбросить, выбросить (из игры) выбросить игрока с поля |
с Viertelfinale | четвертьфинал |
e Viertkette / Viererkette | прямой бэкфилд из четырех человек (защита штрафного удара) |
R Vorstand | доска, руководство (клуба / команды) |
Vorwärts / rückwärts | вперед / назад |
W
Wechseln (v.) auswechseln einwechseln |
замена заменить заменить в |
г Weltmeister | чемпион мира |
е Weltmeisterschaft | чемпионат мира, кубок мира |
r Weltpokal | Кубок мира |
E Wertung | начисление баллов, оценка |
e WM (e Weltmeisterschaft) | чемпионат мира, кубок мира |
дас Вундер фон Берн | чудо Берна |
Примечание: история немецкой «чудесной» победы на чемпионате мира 1954 года в Берне, Швейцария, была превращена в немецкий фильм в 2003 году. Название "Дас Вундер фон Берн"(" Чудо Берна ").
Z
zu Besuch, auswärts | в дороге |
Зу Хаус | дома, домашняя игра |
e Zuschauer (pl.) с Publikum |
зрителей фанаты, зрители |