Sojourner Truth родился рабом и стал популярным представителем по вопросам отмены, прав женщин и умеренность. Создатель истории с самого начала - она была первой чернокожей женщиной, которая выиграла судебное дело против белого человека, когда после побега выиграла опеку над своим сыном, - она стала одной из самых известных фигур эпохи.
Ее знаменитое "Разве я не женщина?" речь известна в нескольких вариантах, потому что сама Сожорнер Истина не записывала ее; все копии речи в лучшем случае поступают из подержанных источников Оно было доставлено на Женском конгрессе в Акроне, штат Огайо, 29 мая 1851 года и впервые опубликовано в Антирабовладельческий горн 21 июня 1851 г.
Публичная жизнь и замечания Истины содержали много цитат, которые претерпели во все времена.
Избранные цитаты об истине Sojourner
"А я не женщина?"
"Есть большой шум вокруг цветные люди получают свои права, но ни слова о цветных женщины; и если цветные мужчины получают свои права, а не цветные женщины - вы видите, что цветные мужчины будут хозяевами над женщинами, и это будет так же плохо, как и раньше. Так что я за то, чтобы все продолжалось, пока все шло; потому что, если мы подождем, пока все будет тихо, потребуется много времени, чтобы возобновить работу. "(
Конвенция о равных правах, Нью-Йорк, 1867)«Именно разум создает тело».
«Если первая женщина, которую сотворил Бог, была достаточно сильной, чтобы перевернуть мир в одиночку, эти женщины вместе должны быть способны перевернуть его и снова перевернуть! И теперь они просят это сделать, мужчинам лучше отпустить их ».
«Истина сжигает ошибку».
"Откуда пришел твой Христос? От Бога и женщины! Человек не имеет к Нему никакого отношения ".
«Религия без человечества - бедняк».
Две версии, одна речь
Самая известная речь Истины «Я не женщина» была передана в истории совершенно другой версией, нежели та, которую она первоначально произнесла. Вовремя американская гражданская войнаее замечания вновь обрели популярность и были переизданы в 1863 году Фрэнсис Дана Баркер Гейдж. Эта версия была «переведена» на стереотипный диалект рабов с юга, в то время как сама Истина выросла в Нью-Йорке и говорила по-голландски в качестве первого языка. Гейдж также приукрашивал первоначальные замечания Истины, преувеличивая утверждения (например, утверждая, что у Истины было тринадцать детей, когда у настоящей Истины было пять).
Версия Гейджа включает в себя обрамляющее устройство, изображающее враждебную толпу, завоеванную почти чудесной речью Истины. Это также противопоставляет «обычный» английский, на котором говорят свидетели, тяжелым диалект версия Правды Гейджа:
Человек сказал, что нужно помогать жене в вагонах и поднимать канавы, чтобы каждый день находить лучшее место. Никто из Эбер не помогает мне в каретах, или грязных лужах, и не дает мне лучшего места! »И повышение сама во весь рост, и ее голос, похожий на раскат грома, она спросила: «А я не женщина? Смотри на меня! Смотри на меня! Посмотри на мою руку! (и она обнажила правую руку до плеча, демонстрируя свою огромную мышечную силу). Я пахал, сажал и собирал в сараях, и никто не мог меня возглавить! И разве я не женщина? Я мог бы работать столько же, сколько есть мужчине - когда я мог это получить - и нести в себе колодец! И разве я не женщина? Я родила тринадцать детей и увидела, что все они проданы рабству, и когда я закричал от горя матери, никто, кроме Иисуса, не услышал меня! И разве я не женщина?
Напротив, оригинальная транскрипция, записанная Мариусом Робинсоном (который присутствовал на съезде, где говорила Истина), изображает Истину как говорящую стандартный американский английскийБез маркеров акцента или диалекта. Тот же отрывок гласит:
Я хочу сказать несколько слов по этому вопросу. Я права женщины. У меня столько же мышц, сколько у любого мужчины, и я могу выполнять столько же работы, сколько и любой другой. Я пахал, пожинал, шелушил, рубил и косил, и может ли кто-нибудь сделать больше этого? Я много слышал о равенстве полов. Я могу нести столько же, сколько любой мужчина, и могу есть столько же, если смогу. Я такой же сильный, как любой мужчина, который сейчас. Что касается интеллекта, все, что я могу сказать, это то, что если у женщины есть пинта, а у мужчины - кварта, то почему она не может выпить свою маленькую пинту? Вам не нужно бояться отдавать нам свои права, потому что мы возьмем слишком много, потому что мы не можем взять больше, чем может удержать наша пинта. Кажется, все бедняки в замешательстве и не знают, что делать. Почему дети, если у вас есть права женщины, дайте ее ей, и вы почувствуете себя лучше. У вас будут свои права, и у них не будет таких проблем. Я не могу читать, но я слышу. Я слышал Библию и узнал, что Ева заставила человека грешить. Что ж, если женщина расстроила мир, дайте ей шанс перевернуть ее снова.
источники
- История женского избирательного правапод ред. Элизабет Кеди Стэнтон, Сьюзен Б. Энтони и Матильда Джослин Гейдж, 2-е изд., Рочестер, Нью-Йорк: 1889.
- Мэйби, Карлтон и Сьюзен Мэйби Ньюхаус. Странник Истина: Раб, Пророк, Легенда. NYU Press, 1995.