Выражение: Chercher midi à quatorze heures
Произношение: [шер шей ми ди ка ка тор зеур]
Смысл: чтобы сделать что-то более сложное, сделать из мухи слона
Дословный перевод: искать полдень в два часа дня
регистр: обычный
Примечания
Французское выражение Chercher Midi A Quatorze Heures это причудливый способ сказать кому-то, что он / она делает проблему более сложной, чем она должна быть - превратить что-то простое в нечто сложное. Вы можете использовать это, чтобы означать, что кто-то потерял перспективу или настолько увлекся проектом, что он переусердствовал.
Дословный перевод заставляет думать, что вы пытаетесь сделать что-то слишком поздно или сделать что-то невозможное, потому что, конечно, в 2 часа дня полдень давно прошел - но это идиоматический язык для вас.
пример
C'est déjà parfait, я имею в виду, что вы хотите?
Это уже прекрасно, я говорю вам - почему вы делаете это более сложным?
Юмористическая вариация:Chercher Midi A Douze Heures - искать полдень в двенадцать часов