Мишель - француз и канадец. Он живет на великолепном острове Бель-Айл в Бретани, где он предлагает Французское погружение. Он также преподавал в McGill в Монреале, где он также проводит несколько месяцев в году.
Сегодня Мишель собирается научить нас типичным канадским французским выражениям говорить о любви и чувствах.
1 - влюбленный в любовь - влюбиться,
Также «entre en amour» - быть влюбленным. На эту структуру, вероятно, влияет английский синтаксис; Влюбился. Во Франции мы бы сказали: «я люблю тебя, я люблю тебя».
Фраза, которая очень «québécoise»: Ils sont en amour par-dessus la tête - они влюблены над головой. Во Франции лучше сказать: ils sont amoureux fous - они безумно влюблены.
2 - Mon chum, мама блондинка
- Мон Чум (мой парень)
- мама блондинка (моя подруга).
Когда-то это выражение использовалось во Франции, например, 18го Век до сих пор известная песня указывает на это:
"Auprès de ma блондинка, qu’il fait bon dormir"
В настоящее время песня очень известной квебекской певицы Дианы Дюфрен дает вам хорошее представление о фактическом произношении слова «chum» в квебекуа:
«J’ai besoin j’ai besoin d’un chum
J’ai besoin j’ai besoin d’un homme »
3 - C'est un méchant pétard!
О какой-нибудь сексуальной девушке (или сексуальном мальчике) вы услышите: "c'est un méchant pétard!" (он / она противный фейерверк!)
4 - T'es beau comme un p'tit coeur!
Своему любовнику ты можешь сказать: «be'es beau / belle comme un p’tit coeur!» (Ты прекрасна, как маленькое сердце)
5 - Donne-moi un bec
«Un bec» (скажем, последний c) в квебэсуа означает поцелуй (французы скажут «donne-moi un baiser, или un»). Bisou". «Un bec» во Франции означает клюв, как птичий клюв)
Еще один англицизм, использованный в квебекуа: «по-французски поцелуй». Это выражение, которое вообще не используется во Франции! Квебекуа даже создал глагол «frencher quelqu’un». Во Франции мы бы сказали «rouler un patin à quelqu'un» - хотя это довольно жаргонно.
Теперь давайте потренируемся Французский словарь поцелуев в этой реалистичной и веселой «выучить французский в контексте истории» - вы также узнаете, как избежать ОГРОМНОГО бреда!
Другие статьи о французском в Квебеке и Франции, ежедневные мини-уроки и советы, я приглашаю вас следовать за мной в facebook, щебет и Pinterest.
Если вам понравилась эта статья, вам также может понравиться:
- Диалог на французском Канадский ≠ Français de France + английский перевод
- Мои любимые французские канадские выражения
- 7 лучших французских канадских идиом
Вам также может понравиться:
- Французский словарь любви
- Диалог о поцелуях - легкая двуязычная история
- Как сказать, я люблю тебя по-французски
- Французские Традиции и Словарь Дня святого Валентина - Легкая Двуязычная История