Использование испанского прилагательного и существительного ‘Todo’

Сделать это общий испанский прилагательное и местоимение это обычно означает «все» или «каждый». Как и другие испанские прилагательные, сделать должен совпадать с существительным, к которому относится номер и пол; при использовании в качестве местоимения оно также меняется в зависимости от числа и пола в соответствии с существительным, которое оно заменяет.

С помощью Сделать Как прилагательное

Как прилагательное (или определитель в соответствии с некоторыми грамматическими классификациями), сделать может приходить либо непосредственно перед существительным, либо часто перед определенный артикль это предшествует существительному. В этом использовании сделать обычно является эквивалентом английского «все» перед существительным во множественном числе или «каждым» или «каждым» перед существительным в единственном числе.

  • Vamos a tomar todas las medidas apropiadas для устранения дискриминации. (Мы собираемся принять все необходимые меры для ликвидации дискриминации.)
  • Tenemos zapatos de todos tipos y colores. (У нас есть обувь всех типов и цветов.)
  • instagram viewer
  • Todo el tiempo estoy pensando en ti. (Я думаю о тебе все время.)
  • Тодас лас персоны сын игуалес, перо унас сын мам игуалес кью отрас. (Все люди равны, но некоторые более равны, чем другие.)
  • Эль-папа-ха-афирмадо и нынешняя личность эмигрант. (Папа заявил, что каждый человек имеет право эмигрировать.)

Когда это происходит перед единственным существительным, сделать также можно использовать аналогично английским фразам «все» или «весь».

  • Гавайские о-ва со статусом мэра города, где находится Эстадос Унидос. (Гавайи - штат с самым высоким процентом азиатских людей во всех Соединенных Штатах.)
  • Quiero un masaje en todo mi cuerpo. (Я хочу массаж всего моего тела.)
  • Casi todo el sistema солнечная портативная электронная система. (Почти вся солнечная система кажется пустым пространством.)

С помощью Сделать Как местоимение

В качестве местоимения сделать и его вариации обычно имеют значение «все», хотя контекст может потребовать других переводов:

  • Тодо это возможно. (Все возможно.)
  • Todos fueron a la playa. (Они все пошли на пляж. Иливсе ходили на пляж.)
  • Todas Estamos Bajo Море Presión. (Все мы находимся под большим давлением.)
  • Todo puede cambiar de un segundo. (Все может измениться за секунду.)
  • Todo Está Bien. (Все хорошо.)
  • Нет интернета. (Не каждый хочет заниматься бизнесом в Интернете.)
  • Pesar de todo tenemos algo que festejar. (Несмотря ни на что, нам есть, что праздновать.)

Разное Использование для Сделать

Иногда, сделать можно использовать для добавления акцента:

  • El corazón latía a toda velocidad cuando te vi. (Мое сердце билось на высокой скорости, когда я увидел тебя.)
  • Te lo Mostramos con todo detalle. (Мы показываем это вам очень подробно.)
  • Visitar Manzanillo es toda una aventura. (Посещение Мансанильо - настоящее приключение.)

Сделать и его вариации используются в различных фразах и идиомы:

  • анте тодо - прежде всего, прежде всего, превыше всего
  • песо де тодо - несмотря ни на что
  • как дела - тем не менее, несмотря ни на что
  • цвет todo - в полном цвете
  • метр todo - на полной скорости, на полную силу
  • Todo Pulmón - изо всех сил pulmón это легкое)
  • Casi Todo - почти все
  • Con Todo - тем не менее, несмотря ни на что
  • Del Todo - полностью, без исключения
  • de todas todas - с абсолютной уверенностью
  • де todo en todo - абсолютно
  • en todo y por todo - при любых обстоятельствах
  • пор тодо, пор тодас - в итоге
  • трезвый - прежде всего, прежде всего, превыше всего
  • весь мир - все

С помощью Сделать С множественным числом Ser

Это часто встречается на испанском языке для предложения в форме "сделать + сопряженный сер + множественное число сказуемое«использовать форму множественного числа сер. Феномен, который контрастирует с использованием английского языка, можно увидеть в следующих примерах:

  • Нет todo сын milonarios en el béisbol profesional. (Не все является миллионер в профессиональном бейсболе.)
  • Сделать сын problemas. (Все является проблема.)
  • Сделать сын Buenas Noticias. (Это's все хорошие новости.)
  • Сделать Эран Mentiras. (Это было все лгут.)

Грамматически вы можете думать о них как о предложениях, используя перевернутый порядок слов, который после существительного сер становится предметом. Также возможно формировать предложения так, чтобы они казались более знакомыми носителям английского языка.

  • Los detalles son todo. (Подробности все.)
  • Los Datos нет сына todo. (Данные не все.)

Ключевые вынос

  • Сделать и его три другие формы (тода, Todos, и тода) может использоваться в качестве эквивалента английских слов и фраз, которые включают «все», «все из», «весь», «каждый» и «каждый».
  • Как прилагательное или местоимение, сделать должно совпадать с существительным, на которое оно ссылается, по числу и полу
  • Сделать иногда используется, чтобы добавить акцент.
instagram story viewer