Спряжение глаголов в испанском глаголе, переводы и примеры

Испанский глаголabrir почти всегда работает как эквивалент «открыть» или «открыть». Ты можешь использовать abrir относиться к открытию разнообразных вещей, таких как двери, магазины, гайки, контейнеры, колодцы, шторы, книги и рты. возвратный форме, abrirse, может даже использоваться для концепции становления открытыми для новых идей или для открытия себя.

К счастью, конъюгация из abrir в основном регулярно. Только причастие прошедшего времени, Abierto, нерегулярно. Другими словами, abrir почти всегда следует образцу других глаголов, оканчивающихся на -ir.

Это руководство показывает спряжения всех простых времен: настоящее, претеритное, несовершенное, будущее, настоящее сослагательное наклонение, несовершенное сослагательное наклонение и императив. Перифрастическое (более чем одно слово) будущее, причастие прошлого и герундия также перечислены.

Абрир настоящее время

instagram viewer
Эй ABRO я открываю Йо абро ла тиенда.
abres Вы откроете Tú abres el regalo antes de tiempo.
Usted / él / Ella Abre Вы / он / она открывает Элла Абре Лос Охос.
Nosotros abrimos Мы открыты Nosotros abrimos los cacahuetes.
Vosotros Абрис Вы откроете Vosotros abrís con cuidado la puerta.
Ustedes / ELLOS / Эллады abren Вы / они открывают Ellas Abren La Ventana.

Абрир Претерите

Эй АБРИ я открыл Йо abrí la tienda.
abriste Вы открыли Tú abriste el regalo antes de tiempo.
Usted / él / Ella abrió Вы / он / она открыла Ella abrió los ojos.
Nosotros abrimos Мы открыли Nosotros abrimos los cacahuetes.
Vosotros abristeis Вы открыли Vosotros abristeis con cuidado la puerta.
Ustedes / ELLOS / Эллады abrieron Вы / они открыли Ellas Abrieron La Ventana.

Abrir несовершенный показатель

несовершенный это тип прошедшего времени. У него нет простого английского эквивалента, хотя его значение часто похоже на «привык», за которым следует глагол. Его также можно перевести как «был / был + глагол + -ing».

Эй abría Я открывал Йо abría la tienda.
abrías Вы открывали Tú abrías el regalo antes de tiempo.
Usted / él / Ella abría Вы / он / она открывал Элла Абриа Лос Охос.
Nosotros abríamos Мы открывали Nosotros abríamos los cacahuetes.
Vosotros abríais Вы открывали Vosotros abríais con cuidado la puerta.
Ustedes / ELLOS / Эллады abrían Вы / они открывали Ellas abrían la ventana.

Abrir Future Tense

Эй abriré я раскрою Йо абрире ла тенда.
abrirás Вы откроете Tú abrirás el regalo antes de tiempo.
Usted / él / Ella abrirá Вы / он / она откроет Элла Абрира Лос Охос.
Nosotros abriremos Мы откроем Nosotros abriremos los cacahuetes.
Vosotros abriréis Вы откроете Vosotros abriréis con cuidado la puerta.
Ustedes / ELLOS / Эллады abrirán Вы / они откроют Ellas abrirán la ventana.

Перифрастическое будущее Абрира

Эй Voy Abrir Я собираюсь открыть Voy abrir la tienda.
vas a abrir Вы собираетесь открыть Tú vas a abrir el regalo antes de tiempo.
Usted / él / Ella Va abrir Вы / он / она / собирается открыть Ella va a abrir los ojos.
Nosotros Вамос Абрир Мы собираемся открыть Nosotros vamos a abrir los cacahuetes.
Vosotros Vais a Abrir Вы собираетесь открыть Vosotros vais a abrir con cuidado la puerta.
Ustedes / ELLOS / Эллады Ван Абрир Вы / они собираются открыть Эллас ван абрир ла вентана.

Герунд Абрир

герундий это тип формы глагола, который редко используется сам по себе. Обычно следует Эстарглагол, означающий «быть», но он может также следовать за другими глаголами, такими как Andar (ходить или ходить).

Герунд из abrir: abriendo

открытие -> Estás abriendo el regalo antes de tiempo

Причастие прошлого Abrir

Прошлое причастие является универсальным типом слова на испанском языке - оно может функционировать как часть составного глагола в сочетании с Haberи это также может служить прилагательным.

Причастие abrir: Abierto

открыт -> Он abierto la tienda.

Условная форма абрира

Как можно догадаться из его названия, условный время используется, когда действие глагола может произойти только при определенных условиях. Таким образом, он часто используется с предложениями, которые включают си, что означает «если».

Эй abriría Я бы открыл Я люблю тебя, ты ничем не ограничен.
abrirías Вы бы открыли Si fueras inteligente, tú abrirías el regalo antes de tiempo.
Usted / él / Ella abriría Вы / он / она откроет Si estuviera sana, ella abriría los ojos.
Nosotros abriríamos Мы бы открыли Nosotros abriríamos los cacahuetes si tuviéramos una pinza.
Vosotros abriríais Вы бы открыли Si fuerais prudentes, vosotros abriríais la puerta con cuidado.
Ustedes / ELLOS / Эллады abrirían Вы / они откроют С этой целью мы не имеем ничего общего с ellas abrirían la ventana.

Настоящее сослагательное наклонение от abrir

сослагательное наклонение используется на испанском гораздо чаще, чем на английском. Одно из его общих применений - указание желаемых, а не фактических действий.

Que yo Abra Что я открываю Ana quiere que yo abra la tienda.
Que Tú Abras Что вы открываете Карлос Квире Куэ Абрас Эль Регало Анте де Тиемпо.
Que usted / él / ella Abra Что вы / он / она открыты Хуан Quiere Que Ella Abra Los Ojos.
Que nosotros abramos Что мы открываем Ana Quiere Que Abramos Los Cacahuetes.
Que восотрос abráis Что вы открываете Carlos quiere que vosotros abráis con cuidado la puerta.
Que ustedes / ellos / ellas abran Что вы / они открывают Хуан Квир Кве Абран Ла Вентана.

Несовершенная сослагательная форма Abrir

Две формы несовершенного сослагательного наклонения обычно имеют одинаковое значение, но первый вариант ниже используется чаще.

Опция 1

Que yo abriera Что я открыл Ana quería que yo abriera la tienda.
Que Tú abriera Что ты открыл Carlos quería que tú abrieras el regalo antes de tiempo.
Que usted / él / ella abriera Что вы / он / она открыли Хуан Куэйа Куэ Элла Абриера Лос Охос.
Que nosotros abriéramos Что мы открыли Ana quería que nosotros abriéramos los cacahuetes.
Que восотрос abrierais Что ты открыл Carlos quería que vosotros abrierais con cuidado la puerta.
Que ustedes / ellos / ellas abrieran Что вы / они открыли Хуан Куэйа Куэ Эллас Абриеран Ла Вентана.

Вариант 2

Que yo abriese Что я открыл Ana quería que yo abriese la tienda.
Que Tú abrieses Что ты открыл Хуан Квериа цу абурисес Эль Регало Анте де Тиемпо.
Que usted / él / ella abriese Что вы / он / она открыли Carlos quería que ella abriese los ojos.
Que nosotros abriésemos Что мы открыли Ana quería que nosotros abriésemos los cacahuetes.
Que восотрос abrieseis Что ты открыл Хуан Quería Que Vosotros Abrieseis Con Cuidado La Puerta.
Que ustedes / ellos / ellas abriesen Что вы / они открыли Carlos quería que ellas abriesen la ventana.

Императивные формы абрира

императивное настроение используется для создания команд. Обратите внимание, что отдельные формы используются для положительных (сделать что-то) и отрицательных (не делать что-то) команд.

Императив (положительная команда)

Эй
Abre Открыто! ¡Abre El Regalo Antes De Tiempo!
Usted Abra Открыто! ¡Абра Лос Охос!
Nosotros abramos Давайте откроем! ¡Abramos los cacahuetes!
Vosotros abrid Открыто! ¡Abrid Con Cuidado La Puerta!
Ustedes abran Открыто! ¡Абран ла Вентана!

Императив (отрицательная команда)

Эй
нет абрас Не открывай! ¡Нет, abra el regalo antes de tiempo!
Usted нет абра Не открывай! ¡Нет abra los ojos!
Nosotros нет абрамос Давай не будем открывать! ¡Нет abramos los cacahuetes!
Vosotros нет abráis Не открывай! ¡Нет abruis con cuidado la puerta!
Ustedes нет абран

Не открывай!

¡Нет Абран Ла Вентана!
instagram story viewer