Несовершенное время по-испански

Несовершенное время в испанском напряженный это выражает действие в прошлом, которое не было завершено, которое происходило привычно или часто или происходило в течение неопределенного периода времени. Это контрастирует с претерит время, которое выражает действие, которое имело место в определенное время или было завершено.

У английского языка нет несовершенного времени как такового, хотя у него есть другие способы выразить понятие несовершенного испанского, например, по контексту или говоря, что что-то раньше случалось или было происходит.

Претеритовые и несовершенные времена часто называют два простых прошедших времени испанского.

Несовершенное время также можно противопоставить идеальным временам испанского языка, которые относятся к завершенным действиям. (Хотя использование больше не распространено, английский «отлично» иногда синоним "завершено.") Испанский прошел в совершенстве, настоящее совершенное и будущее совершенное время Времена.

Сам по себе термин «несовершенное время» обычно относится к

instagram viewer
ориентировочный сформироваться. Испанский также имеет две формы сослагательное наклонение несовершенное, которые почти всегда взаимозаменяемы.

Несовершенный известен как Pretérito Imperfecto на испанском.

Формирование несовершенного времени

признак несовершенный сопряжен в следующем шаблоне для регулярного -ar, -er и -ir глаголы:

  • Hablar: yo hablaba, tú hablabas, usted / él / ella hablaba, nosotros / nosotras hablabamos, vosotros / vosotras hablabais, ustedes / ellos / ellas hablaban.
  • Beber: yo bebía, tú bebías, usted / él / ella bebía, nosotros / nosotras bebíamos, vosotros / vosotras bebíais, ustedes / ellos / ellas bebían.
  • Vivir: Вы живите, живите, пользуйтесь / él / ella vivía, носотрос / носотрас vivíamos, восотрос / восотрас vivíais, ustedes / ellos / ellas vivían.

Сослагательная форма в более общем использовании сопряжена следующим образом:

  • Hablar: ты хаблара, ту хабларас, устед / эль / элла хаблара, нозотрос / нозотрас хабларамос, восотрос / восотрас хаблараис, устедес / эллос / эллас хабларан.
  • Beber: yo bebiera, tú bebieras, usted / él / ella bebiera, nosotros / nosotras bebiéramos, vosotros / vosotras bebierais, ustedes / ellos / ellas bebieran.
  • Vivir: Вивьера, Вивьера, Уэстед / Эль / Элла Вивьера, Носотрос / Носотрас Вивиерас, Воскотрос / Восотрас Вивераис, Устедес / Эллос / Эллас Вивиран.

Использует для несовершенного времени

Одно из наиболее распространенных применений настоящего времени - рассказать о прошлых действиях, которые не имели четкого начала или конца. Они могут включать ситуации или повторные действия, которые произошли в течение неопределенного периода времени.

Простой пример "Asistíamos a la escuela«или« Мы ходили в школу ». Использование несовершенного времени означает, что неважно, когда посещение начиналось и заканчивалось - на самом деле, asistíamos можно использовать, даже если говорящий еще учится в школе, если ученики посещали это в прошлом.

Обратите внимание, что есть тонкое значение отличия от претеритного эквивалента:Asistimos a la escuela», что также можно перевести как« Мы посещали школу ». Предварительное условие предполагает, что говорящий больше не посещает школу или что ссылка относится к определенному времени.

Точно так же несовершенный используется в определении фона другого события. Например, "Nos conocimos cuando asistíamos a la escuela,"или" Мы встретились, когда ходили в школу ". Conocimos находится в претере от, потому что это относится к инциденту, произошедшему в определенное время, но фоновая часть предложения использует несовершенный.

Перевод несовершенного на английский язык зависит от контекста. Самые частые переводы для asistíamos включают «мы присутствовали», «мы посещали», «мы посещали» и «мы будем присутствовать».

Примеры предложений с использованием несовершенного времени

Испанские несовершенные глаголы (жирным шрифтом) с возможными переводами на английский язык показаны ниже.

  • ¯EL cantaba. (Он раньше пел. Английский перевод показывает, как активность происходила в течение неопределенного, продолжительного периода времени.)
  • Элла escribía La Carta. (Она писал письмо. Обратите внимание, что в этом и вышеприведенном примере глагол вне контекста не указывает, когда действие закончилось или нет.)
  • Эй conocía Ева.знал Ева. CONOCER может означать «знать» или «встречаться». Использование несовершенного здесь показывает, что действие имело место в течение неопределенного периода времени, поэтому «знал» имеет смысл здесь.)
  • Una mujer murió en el mientras estaba Баджо Кустодиа. (Женщина умерла в больнице, когда она было под стражей. Это предложение показывает использование несовершенного для фона.)
  • Cuando эпоха Estudiante, jugaba Todo El Tiempo. (Когда он было студент, он будет играть все время.)
  • Dudo que mi madre comprara alguna vez esa revista. (Сомневаюсь, что моя мама когда-либо купила этот журнал. Несовершенный используется здесь, потому что возможное событие не произошло бы в конкретное время.)
  • Un gran шведский стол estaba по выбору comieran Todo Lo Que quisieran. (Огромный буфет было в их распоряжении, чтобы они мог съесть что бы они хотел. Обратите внимание, что контекст требует различных способов перевода сослагательного наклонения.)

Ключевые вынос

  • Несовершенное время - одно из двух испанских простых прошедших времен, другое является претеритом.
  • Несовершенное время используется, когда начало и конец действия неизвестны, не определены и / или не важны.
  • Одно из распространенных применений несовершенного - описание событий, которые служат фоном для другого события.