Использование определенной статьи на испанском, когда английский не

Английский есть определенный артикль - "the" - но испанский не так прост. Испанский имеет пять определенных статей, в зависимости от число и Пол:

  • Единственный мужской род:эль
  • Единственное число женское:ля
  • Единственный средний род:вот
  • Множественный средний или мужской род:лос
  • Множественное число женское:лас

Определенная статья - это функциональное слово, которое стоит перед существительным, чтобы указать, что на конкретное существо или предмет ссылаются. Хотя есть несколько исключений, как правило, определенная статья используется на испанском языке всякий раз, когда «the» используется на английском языке. Но испанский также использует определенную статью во многих ситуациях, когда английский не делает. Хотя следующий список не является исчерпывающим, и есть исключения из некоторых из этих правил, вот основные случаи, когда испанский язык включает определенную статью, отсутствующую на английском языке.

Использование определенных статей для обращения ко всем членам группы

Когда речь идет об объектах или лицах класса в целом, нужна определенная статья.

instagram viewer
  • Los Леоне сын Фелинос. (Львы - кошки.)
  • Los Americanos Quieren Hacer Dinero. (Американцы хотят зарабатывать деньги.)
  • Las Мадрес сын Комо Райос де Соль. (Матери похожи на солнечные лучи.)

Обратите внимание, что это использование определенной статьи может создать двусмысленность, которой нет в английском языке. Например, в зависимости от контекстаLas Фресас сын Рохас"может означать, что клубника вообще красная или некоторые клубники красные.

Использование определенных статей с существительными, представляющими понятия

В английском языке в статье часто пропускаются абстрактные существительные и существительные, используемые в общем смысле, которые относятся скорее к понятию, чем к материальному предмету. Но это все еще нужно на испанском языке.

  • ля ciencia es importante. (Наука важна.)
  • Cre en ля Хустисья. (Я верю в справедливость.)
  • Estudio ля литература. (Я изучаю литературу.)
  • ля Primavera Es Bella. (Весна прекрасна.)

Использование определенных статей с личными заголовками

Определенная статья используется перед большинством названий человека, о котором говорят.

  • El президент Трамп Vive En La Casa Бланка. (Президент Трамп живет в Белом доме.)
  • Voy a la oficina de ля Доктора Гонсалес. (Я иду в кабинет доктора Гонсалеса.)
  • Mi vecina es ля сеньора джонс. (Мой сосед миссис Джонс).

Однако статья опускается при непосредственном обращении к человеку. Профессора Баррера, e cómo está usted? (Профессор Баррера, как ты?)

Использование определенных статей с днями недели

Дни недели всегда мужского рода. За исключением конструкций, где день недели следует форме сер (глагол для "быть"), как в "Hoy es martes«(Сегодня вторник), статья нужна.

  • Vamos a la escuela лос двуугольники. (Мы идем в школу по понедельникам.)
  • Эль трен продажа эль Миркулы. (Поезд отправляется в среду.)

Использование инфинитивов с именами языков

Статья в основном используется перед названиями языков. Но его можно опустить сразу после глагола, который часто используется с такими языками, как Hablar (говорить), или после предлога ан.

  • El Английский язык в Беличе. (Английский язык Белиза.)
  • El alemán es difícil. (Немецкий это сложно.)
  • Hablo Bien эль испанский. (Я хорошо говорю по-испански. Но: Hablo español для "Я говорю по-испански".)

Использование определенных статей с некоторыми географическими названиями

Хотя определенная статья редко является обязательной для географических названий, она используется со многими из них. Как видно из этого список названий странИспользование определенной статьи может показаться произвольным.

  • ля Гавана эс Бонита. (Гавана красивая.)
  • ля Индия тиен муча ленгуас. (В Индии много языков.)
  • El Каир, столица Египта, официальный офис Комо-Аль-Кахира. (Каир - столица Египта, официально известная как Аль-Кахира.)

Определенный артикль лос необязательно при обращении к Estados Unidos (Соединенные Штаты).

Использование определенных статей с существительными, объединенными Y

На английском языке обычно нет необходимости включать «the» перед каждым существительным в серии. Но испанский часто требует определенной статьи таким образом, что на английском языке кажется скучным.

  • La Madre Y эль падре есть фелисес. (Мать и отец счастливы.)
  • Compré la silla y ля Меса. (Я купил стул и стол.)

Ключевые вынос

  • У английского есть одна определенная статья, "the". Испанский имеет пять: эль, ля, вот, лос, и лас.
  • Испанский требует определенной статьи в различных ситуациях, когда он не используется на английском языке.
  • Мужские статьи используются с днями недели, инфинитивами и названиями языков.
instagram story viewer