Использование Que в качестве конъюнкции на испанском языке

Используя испанский хотя дие чаще всего используется как относительное местоимение на испанском языке это также часто используется как подчинительный союз.

Различие может не показаться очевидным для носителей английского языка, потому что дие в обоих случаях обычно переводится как «это». Однако это различие важно в некоторых ситуациях, таких как перечисленные ниже при переводе «это» после существительное.

Формирование предложений с Que как соединение

Que используется как соединение в следующей конструкции предложения:

  • Главное или независимое предложение + дие + зависимый пункт.

Основной пункт включает предмет и глагол, хотя предмет может быть понят, а не явно заявлен. У зависимого предложения также есть субъект и глагол (хотя субъект снова может подразумеваться), и он может выступать как приговор, но это зависит от основного пункта, чтобы указать его значение.

Использование похоже на английском языке:

  • Главное предложение + «то» как соединение + зависимое предложение.

Основное различие заключается в том, что в английском часто пропускается дие почти всегда обязательно.

instagram viewer

Простой пример должен прояснить это. В предложенииOlivia sabe que Francisco está enfermo"(Оливия знает, что Франциско болен)"Оливия Сэйб"(Оливия знает) это главный пункт, дие это соединение, и "Франциско есть энфермо«(Франциско болен) является зависимым пунктом. Обратите внимание, что "Оливия Сэйб" и "Франциско есть энфермо«у каждого есть предмет и глагол.

Обратите внимание, что когда дие функционирует как соединение, это никогда не акцентируется, чтобы сформировать qué, который является местоимением.

Примеры Que как соединение

Вот еще несколько примеров дие в сочетании:

  • Todos Creemos Que ФРУ un asesinato. (Мы все верим (тот) это было убийство.)
  • Esperamos дие este fin de Semana Sea Más Productivo. (Надеемся (тот) эти выходные будут более продуктивными.)
  • Quiero дие меня quieras. (Я хочу, чтобы ты любил меня. Буквально хочу тот ты любишь меня.)
  • Нет кре дие fuera fisicamente возможно. (Я не верила (тот) это было физически возможно.
  • Predigo дие La Banca Móvil Expanirá en en Futuro (Я прогнозирую (тот) Мобильный банкинг будет расширяться в будущем.)

когда Де кю Должен быть использован

Если основное предложение заканчивается существительным, de que используется как соединение вместо дие:

  • Tengo El Miedo de que море и вирус. (Я боюсь (тот) это вирус.)
  • Ien Tienes celos de que Эндрю пас Таймпо с Лорен? (Ты ревнуешь (тот) Андрей проводит время с Лорен?)
  • Hizo el anuncio de que el primer sencillo de su segundo album se llamaría «Move». (Он сделал объявление (тот) первый сингл из его второго альбома будет называться «Move».)

Обратите внимание, однако, что когда дие используется как относительное местоимение после существительного, de que не может быть использован. Пример: Hizo an anuncio que nos sorprendió. Он сделал объявление, которое удивило нас.

Один из способов, вы можете сказать, что дие в приведенном выше примере относительное местоимение заключается в том, что вы можете перевести его как «который» и все же иметь смысл (то есть он сделал объявление, которое нас удивило). Но в приведенных выше примерах, где de que используется, "то", а не "который" должен использоваться в переводе.

Когда за глаголом или фразой обычно следует де и инфинитив или существительное, часто de que с последующим предложением можно использовать вместо:

  • Эстой Кансадо de que я миентан. (Я устал от того, что они лгут мне. Буквально я устала тот они лгут мне.)
  • Estamos Felices de que хая бода. (Мы счастливы (тот) была свадьба.)
  • Нет меня olvidó de que la literatura puede servir de entretenimiento. (Я не забыл (тот) литература может служить развлечением.)

Использование сослагательного наклонения с Que

Это очень часто встречается для глагола в предложении дие или de que быть в сослагательное наклонение. Это обычно происходит с предложением до дие используется для выражения сомнения, надежды, отрицания или эмоциональной реакции.

  • Dudamos дие су коке пуеда функционар. (Мы сомневаемся (тот) ее машина может бегать.)
  • Tus amigos y yo esperamos дие Vengas Pronto. (Твои друзья и я надеюсь (тот) ты скоро приедешь.)
  • Не существует de que последние игровые приставки для PlayStation. (Возможность не существует (тот) платформы Xbox и PlayStation будут объединены.)
  • Me sorprendió дие La Pizza Se Sirve Con Piña. (Это меня удивило (тот) пицца подается с ананасом.)

Ключевые вынос

  • Que функционирует как соединение, когда речь идет о двух пунктах.
  • Когда первое предложение оканчивается на существительное, соединение становится de que.
  • Que или de que как соединение обычно переводится как «то», что часто необязательно на английском языке.
instagram story viewer