53 испанских названия для фруктов

Иллюстрация Лизы Фасоль. ThoughtCo.

Планируете ли вы путешествовать в испаноязычную страну недалеко от экватора и хотите насладиться тропическими фруктами? Если вы делаете, или если вы планируете поход по магазинам в любом месте, где говорят по-испански, этот список испанских слов для фруктов пригодится.

Многие фрукты имеют местные или региональные названия, которые не могут быть поняты за пределами области. Кроме того, английские и испанские слова для определенных фруктов не всегда могут быть точным совпадением, иногда потому, что два одинаковых вида фруктов могут иметь общее название. Например, то, что известно как un arándano на испанском языке есть несколько различных названий на английском языке, таких как черника, черника, черника и клюква. Одним из распространенных источников путаницы является то, что Limón Можно сослаться на лимон или лайм в зависимости от региона.

Английский и испанский языки делятся названиями разных фруктов по одной из двух причин. Либо английское название пришло из испанского, либо английский и испанский получили имя из общего источника. В этом списке нет фруктов, в которых испанский язык взят из английского, хотя вполне вероятно, что

instagram viewer
киви, слово от маори, было принято из-за английского влияния США. Вот этимология нескольких фруктовых названий, полученных из Испании, которые мы используем на английском языке:

Источники для некоторых других фруктовых названий включают итальянский (Cantalupo и "канталупа"), латынь (Пера и "груша"), и арабский (Naranja и "апельсин").

Хотя слова "дерево" и "куст" árbol и Арбустосоответственно, многие, которые производят фрукты, имеют названия, связанные с названием фрукта. Вот некоторые из них:

instagram story viewer