Грамматики настаивают на том, что два негатива составляют позитив. Хотя это может быть правдой по-английскиВо французском два негатива обычно делают сильнее отрицательный. Двойное отрицание очень распространено во французском языке, особенно неформальный французский. Тем не менее, существуют некоторые правила и положения при использовании двойных негативов на французском языке.
когда пе... па используется в двойном отрицании с пеп, это отрицает пеп так что смысл "не ничего"
Ce n'est pas пеп.
Это не ничего> Это что-то.
Ne... па не может быть использован с Aucun, Жамэ, или Personne.
Неправильно: Je n'ai pas aucun ami.
Правильно: Je n'ai aucun ami.
У меня нет друзей.
Неправильно: Je ne Veux Pas Jamais Grandir.
Правильно: Je ne Veux Jamais Grandir.
Я никогда не хочу расти.
Неправильно: Je n'ai pas vu personne.
Правильно: Je n'ai vu personne.
Я никого не видел.
Жамэ и плюс могут быть использованы друг с другом и с отрицательными словами Aucun, Personne, и пеп.
На ne voit jamais aucune совершенство.
Никто не видит никакого совершенства.
Буквально никто никогда не видит совершенства.
Je N'ai Jamais Blessé Personne.
Я никогда никого не обижал.
Буквально я никогда никого не обижал.
Je n'ai jamais rien volé.
Я никогда ничего не крал.
Буквально я никогда ничего не крал.
Je n'ai плюс aucun argent.
У меня больше нет денег.
Буквально у меня больше нет денег.
Je ne peux плюс jamais lui parler.
Я никогда не смогу поговорить с ним снова.
Буквально я больше никогда не смогу с ним поговорить.
Je ne vois plus personne.
Я больше никого не вижу.
Буквально я больше никого не вижу.
Ne... Pas Que это особый случай. Отрицательное наречие пе... дие означает «только», так пе... Pas Que означает «не только»:
Il n'y avait que des hommes
Были только мужчины.