Направления компаса на испанском языке смутно похожи на направления на английском и в конечном итоге исходят из того же Индоевропейский корнеплоды. Тем не менее, испанский также имеет синонимов для некоторых направлений, а также специальные прилагательное формы, которые должны быть изучены.
Списки испанских слов для направления компаса
Основные точки компаса включают в себя:
- норте - к северу
- Эсте (или, реже, Oriente) - восток
- сюр - юг
- Оэсте (или, реже, Оксиденте) - запад
Как и в английском, направления могут быть объединены для обозначения промежуточных точек:
- nornoreste - северо-северо-восток
- noreste - к северо-востоку
- estenoreste - восток-северо-восток
- estesudeste - восток-юго-восток
- sudeste - юго-восток
- sudsudeste - юго-юго-восток
- sudsudoeste - юго-юго-запад
- Sudoeste - юго-запад
- oestesudoeste - запад-юго-запад
- oestenoroeste - запад-северо-запад
- Noroeste - северо-Запад
- nornoroeste - северо-северо-запад
В некоторых областях использование сюр- поскольку ствол, означающий «юг», является предпочтительным, поэтому вы также услышите
Sureste и suroeste отдельно, а также в комбинированных формах, таких как sursureste. Комбинации с использованием Oriente и Оксиденте, такие как suroccidente для "юго-запада" и nororiente для «северо-востока» также используются.Прилагательные формы - такие как эквиваленты "северный" и "восточный" - могут быть сделаны, предшествуя направлению с дель (буквально "из") как в Del Norte и Del Sur означать «северный» и «южный», соответственно. Они указаны ниже вместе со специальными прилагательными формами:
- del norte, norteño, бореальный, септриональный - северный
- del este, восточный - восточный
- del sur, sureño, австралийский, меридиональный - южный
- del oeste, западный - западный
Чтобы указать направление движения, такие формы, как Del Oeste или Desde El Oeste для "с запада" и хация эль осте для "на запад" используются. Таким образом, восточный ветер (идущий с востока) Viento Del Esteв то время как сказать, что дверь направлена на восток, например, можно сказать:La Puerta Mira Hacia El Este."
В нескольких географических терминах используется форма существительного, в которой можно ожидать прилагательную форму. В частности, северный и южный полюсы часто называют Polo Norte и поло сюрсоответственно. Точно так же северное и южное полушария часто называют полушария норте и Hemisferio Surсоответственно хотя такие термины как полушария бореального также может быть использован.
Капитализация направлений
Как правило, направления, будь то существительные или прилагательные, не капитализированный на испанском. Однако они обычно пишутся с большой буквы, когда ссылаются на признанный регион. Например: Antes de la Guerra de Secesión, La Tensión Entre El Норте у тебя Sur эра экстремумов. (До гражданской войны напряженность в отношениях между к северу и юг был крайним.) Однако, если вы имели в виду только южные штаты США в целом, а скорее конкретные штаты, которые образуют признанный регион, капитализация не была бы необходима.
Направления также пишутся с большой буквы, когда часть имени, например, в Каролина дель Норте (к северу Каролина), Кориа дель Sur (юг Корея) и Mercado Común del Sur (официальное название Mercosur, международного южноамериканского торгового рынка).
Ключевые вынос
- Четыре основных направления компаса на испанском языке имеют те же исторические корни, что и английские термины, и, таким образом, имеют смутное сходство.
- Четыре основных направления могут быть объединены для обозначения промежуточных точек, таких как Noroeste для "северо-запада".
- Специальные формы прилагательных, не всегда похожие на названия направлений, иногда используются.
Примеры предложений для компаса
Había cuatro muertos y muchos heridos en Accidente de autobús en el норте де Колумбия. (В результате автомобильной аварии в северный Колумбия).
Gracias a su privilegiada ubicación geográfica, el Sudeste Азиатская и региональная политика в области экономики и развития в области здравоохранения. (Благодаря своему выгодному географическому положению, юго-восток Азия была регионом, который вырос за последние десятилетия.)
Alrededor de 200 personas Participaron En El Chapuzón Más южный Del Mundo. (Около 200 человек приняли участие в большинстве южный океанское погружение.)
Los vientos alcanzaron una velocidad de 50 kilótros por hora desde el nornoroeste. (Ветры достигли скорости 50 километров в час от к северо-северо-запад.)
Идеи La Noción de Que occidentales son subversivas ha sido recibida con amplia incredulidad, особенно entre intelectuales. (Понятие, что вестерн идеи подрывные были приняты с большой недоверчивостью, особенно среди интеллектуалов.)
La Antártida es el continente más южный де ла Тьерра. (Антарктида является самой земной южный континент.)
"Sur глобальные и общепринятые термины в постколонии и транснациональной истории, связанные с общепринятыми и взаимозависимыми отношениями. ("Глобальный юг«это термин, используемый в постколониальных и транснациональных исследованиях, который может относиться к третьему миру как к комбинации развивающихся стран.)