пришелец это общий испанский глагол "есть" и имеет большинство значений, которые имеет английский глагол. Наиболее часто, пришелец означает просто употреблять пищу через рот:
- Я густа комер пицца грех якорь. Я люблю есть пиццу без анчоусов.
- Эль-Комер-эс-Уно-де-лос-Плейрес-де-ла-Вида. Еда - одно из удовольствий жизни.
- Comieron en el aeropuerto de Lima antes de abordar el avión. Они ели в аэропорту Лимы перед посадкой в самолет.
- Лия, приходи, как и пижарито. Лия ест как птица.
Иногда, в зависимости от контекста, пришелец относится конкретно к еде обеда или ужина. Desayunamos en casa y comemos en el camino. Мы завтракаем дома и обедаем в дороге.
Как "съесть" пришелец может использоваться в разговорной речи, чтобы предложить огромное удовольствие: Mi abuela comió el libro. Моя бабушка съела книгу.
пришелец может быть использовано в переносном смысле для обозначения коррозии, эрозии или «поглощения» чего-либо естественными процессами. Перевод зависит от контекста:
- El mar comió toda la arena. Море смыло весь песок.
- El ácido comió el concreto de la Cisterna. Кислота разъедала бетон танка.
Точно так же рефлексивная формаcomerse может использоваться различными способами, чтобы указать, что что-то «проглочено» или иным образом израсходовано или отсутствует:
- Á Cuántas páginas se comieron? Сколько страниц пропало?
- Parece que se comió la letra N. Похоже, буква N была опущена.
- Скажи себе, что это так. Инфляция пожирает народные сбережения.
Рефлексивная форма также иногда используется, чтобы добавить акцент. В таком случае разница между пришелец и comerse примерно разница между "есть" и "есть". Los chicos se comieron todos los dulces. Мальчики съели всю конфету.
пришелец регулярно конъюгируется, следуя схеме Beber.