Введение в французские статьи

Французские статьи иногда сбивают с толку студентов, изучающих язык, потому что они должны согласиться с существительными, которые они изменяют, и потому, что они не всегда соответствуют статьям на других языках. Как правило, если у вас есть существительное на французском языке, перед ним практически всегда есть статья, если вы не используете какой-либо другой тип детерминанта такой как притяжательное прилагательное (понедельник, тоннаи т. д.) или демонстративное прилагательное (в.п., Cette, и т.д).

Французский язык имеет три вида статей:

  1. Определенные статьи
  2. Неопределенные артикли
  3. Разделительные статьи

В таблице ниже приведены различные формы французских статей.

Французские статьи
определенный неопределенный разделительный
мужской ле ООН дю
женский род ля ипа де ла
перед гласным л» ип / ипа де л '
множественное число ле дез дез

Чаевые: При изучении нового словаря составьте списки словарного запаса с определенной или неопределенной статьей для каждого существительного. Это поможет вам узнать пол каждого существительного вместе с самим словом, что важно, потому что статьи (а также

instagram viewer
прилагательных, местоименияи почти все остальное) поменяйте, чтобы согласиться с родом существительного.

Французские Определенные Статьи

Французская определенная статья соответствует "the" на английском языке. Есть четыре формы французской определенной статьи:

  1. ле мужской род единственного числа
  2. ля женский род единственного числа
  3. л» м или е перед гласным или h muet
  4. ле м или ж множественное число

Какой конкретный артикль использовать, зависит от трех вещей: род существительного, число и первая буква:

  • Если существительное во множественном числе, используйте ле
  • Если это единственное существительное, начинающееся с гласного или h muetиспользовать л»
  • Если это единственное число и начинается с согласного или ч стремлениеиспользовать ле для существительного мужского рода и ля для женского существительного

Значение и использование французской определенной статьи

Определенная статья указывает на конкретное существительное.

  • Je vais à la banque. / Я иду в банк.
  • Вой ле ливре кве д'ай лу. / Вот книга, которую я прочитал.

Определенная статья также используется на французском языке для обозначения общего смысла существительного. Это может сбивать с толку, поскольку определенные статьи не используются таким образом на английском языке.

  • J'aime la glace. / Я люблю мороженое.
  • такова жизнь! / Такова жизнь!

Определенные статьи сокращения

Определенная статья изменяется, когда ей предшествует предлог à или де - предлог и статья контракт в одно слово.

Французские неопределенные статьи

Единственные неопределенные артикли на французском языке соответствуют «a», «an» или «one» на английском языке, а множественное число соответствует «some». Есть три формы французского неопределенного артикля.

  1. ООН мужской
  2. ипа женский род
  3. дез м или ж множественное число

Обратите внимание, что множественное неопределенное артикль одинаково для всех существительных, тогда как единственное число имеет разные формы для мужского и женского.

Значение и использование французской неопределенной статьи

Неопределенный артикль обычно относится к неопределенному лицу или вещи.

  • J'ai Trouvé Un Livre. / Я нашел книгу.
  • Il Veut и Pomme. / Он хочет яблоко.

Неопределенная статья может также ссылаться только на что-то одно:

  • Или просто нет. / В комнате один студент.
  • J'ai une sœur. / У меня есть одна сестра.

Неопределенный термин во множественном числе означает «некоторые»:

  • J'ai acheté des pommes. / Я купил несколько яблок.
  • Veux-tu acheter des livres? / Вы хотите купить несколько книг?

Когда речь идет о профессии или религии человека, неопределенный термин не используется на французском языке, хотя он используется на английском языке.

  • Je suis professeur. / Я преподаватель.
  • Il va être médecin. / Он собирается быть доктором.

В негативная конструкциянеопределенный артикль меняется на де, что означает «(не) любой»:

  • J'ai une pomme. / Je n'ai pas de pommes.
  • У меня есть яблоко. / У меня нет яблок.

Французские разделительные статьи

Разделительные статьи на французском языке соответствуют «некоторым» или «любым» на английском языке. Есть четыре формы французской разделительной статьи:

  1. дю мужской род единственного числа
  2. де ла женский род единственного числа
  3. де л ' м или е перед гласным или h muet
  4. дез м или ж множественное число

Форма используемой разделительной статьи зависит от трех вещей: числа существительного, пола и первой буквы:

  • Если существительное во множественном числе, используйте дез
  • Если это единственное число, начинающееся с гласного или h muetиспользовать де л '
  • Если это единственное существительное и начинается с согласный звук или ч, используйте дю для существительного мужского рода и де ла для женского существительного

Значение и использование французской партитивной статьи

Разделительная статья указывает на неизвестное количество чего-то, обычно еды или питья. Это часто опускается на английском языке.

  • Avez-vous bu du thé? / Вы пили чай?
  • J'ai Mangé de la salade hier. / Я ел салат вчера.
  • Nous allons prendre de la glace. / У нас будет мороженое.

После наречия количестваиспользовать де вместо разделительной статьи.

  • Или в подарок от тебя. / Много чая.
  • J'ai moins de glace que Thierry. / У меня меньше мороженого, чем у Тьерри.

В негативная конструкцияразделительная статья меняется на де, что означает «(не) любой»:

  • J'ai Mangé de la soupe. / Je n'ai pas mangé de soupe.
  • Я съел немного супа. / Я не ел суп.

Выбор французской статьи

Французские статьи иногда могут показаться похожими, но они не являются взаимозаменяемыми. Ниже узнайте, когда и почему вы должны использовать каждый из них:

Определенный артикль
Определенная статья может говорить о конкретном предмете или о чем-то в целом.

  • J'ai Mangé Le Gâteau. / Я съел пирог (целую вещь, или особый пирог, о котором мы только что говорили).
  • J'aime les фильмы. / Мне нравятся фильмы (в общем) или Мне нравятся фильмы (которые мы только что видели).

Неопределенный артикль
Неопределенная статья говорит об одном из чего-то и является самой легкой из французских статей. Почти можно гарантировать, что если то, что вы хотите сказать, требует «a», «an» или «one» на английском языке - если вы не говорите о чьей-то профессии - вам нужна неопределенная статья.

  • J'ai Mangé Un Gâteau. / Я съел один торт (их было пять, и я съел один из них).
  • Je Veux Voir и фильм. / Я хочу посмотреть фильм.

Разделительная статья
Разделительный обычно используется при обсуждении еды или питья, потому что обычно есть только немного масла, сыра и т. Д., А не все.

  • J'ai Mangé du gâteau. / Я съел немного пирога (один кусочек или несколько укусов).
  • Je cherche de l'eau. / Я ищу немного воды.

Разделительная статья против неопределенной статьи

Разделительное указывает, что количество неизвестно или неисчислимо. Когда количество известно / исчисляется, используйте неопределенный товар (или число):

  • Il mangé du gâteau. / Он съел немного пирога.
  • Il mangé un gâteau. / Он съел торт.
instagram story viewer