Использование, значения и примеры Que на французском языке

Французское слово дие, который контракты в Цюй» перед гласным или немой ч, имеет множество применений и значений. Это резюме содержит ссылки на подробную информацию о каждом использовании дие.

Сравнительное и превосходное наречие

  • Иль плюс Гранд дие мой - он выше чем Я.

конъюнкция

  • Я чувствую дие ту как смысл - я думаю тот ты прав.

Соединительные фразы

  • Je L'ai Fait Parce Que j'avais faim - я сделал это так как Я был голоден.

Восклицательное наречие

  • Que это грандиозно! - Вы так высокий!

Неопределенное относительное местоимение

  • Ce Que J'Aime, C'est L'Aventure - какая Я люблю это приключение.

Косвенные команды

  • Que Le Bonheur Vous Sourie - май счастье улыбнись тебе.

Вопросительная фраза

  • Est-ce que что ты делаешь? - Вы готовы?

Вопросительное местоимение

  • Que Veux-ту? - какая вы хотите?

Отрицательное наречие

  • Je п»искусственный интеллект дие 10 евро - я только есть десять евро.

Относительное местоимение

  • J'ai perdu le livre дие tu m'as acheté - я потерял книгу тот ты купил меня

Que the Conjunction

instagram viewer

Когда французское слово дие используется в качестве соединения, это эквивалентно «что»:

  • Я чувствую, что смысл
  • Я думаю, что он прав
  • Nous espérons que tu seras là
  • Мы надеемся, что вы будете там
  • C'est dommage qu'il ne soit pas prêt
  • Жаль, что он не готов

Обратите внимание, что «это» не обязательно на английском языке, но дие не может быть опущено.

С глаголами желания, сопровождаемого дие, французская структура такая же, как и выше, но английский перевод использует инфинитив:

  • Il veut qu'elle nous aide aide
  • Он хочет, чтобы она помогла нам
  • J'aimerais que tu sois là
  • Я хотел бы, чтобы вы были там

Que может быть использован для повторения ранее указанного соединения (например, Comme, Quand, или си) или конъюнктивная фраза:

  • Comme tu là et que tonéfre ne l'est pas…
  • Так как ты здесь и (с) твой брат не ...
  • Я люблю тебя и разговариваю по-французски
  • Я позвонил ему, когда вернулся домой и (когда) сделал домашнее задание
  • Si j'ai de l'argent et que с родителями sont d'accord, j'irai en France l'année prochaine
  • Если у меня будут деньги и (если) мои родители согласятся, я поеду во Францию ​​в следующем году
  • Сложите все по порядку и попробуйте ...
  • Чтобы вы понимали ситуацию и (чтобы) вы чувствовали себя комфортно…

Que может начинаться с предложения и сопровождаться сослагательным наклонением, имеющим различные значения:

Que = ли:

  • Tu le feras, que tu le veuilles ou non
  • Вы сделаете это, хотите вы этого или нет
  • Que tu viennes ou que tu ne viennes pas, ça m'est égal
  • Придешь ты или нет, мне все равно

Que = так что:

  • Fais tes deviirs, qu'on puisse sortir
  • Сделай свою домашнюю работу, чтобы мы могли выйти
  • Téléphone-lui, qu'il sache oùnous rejoindre
  • Позвони ему, чтобы он знал где нас встретить

Que = когда:

  • Nous Venions de Manger Quéil Téléphoné
  • Мы только что поели, когда он позвонил
  • Это травматизм в суде и в эвакуации
  • Я работал только час, когда была пожарная тренировка

Que = заказ от третьего лица:

  • Qu'il Pleuve!
  • Пусть / пусть идет дождь!
  • Qu'elle me laisse tranquille!
  • Я хотел бы, чтобы она оставила меня в покое!

Que может быть использован, чтобы подчеркнуть ош или не:

  • Que oui! - Да, в самом деле! Конечно! Вы держите пари!
  • Que не! - Ни за что! Конечно, нет! Не за что!

Que может представлять собой то, что было только что сказано:

  • Que tu crois! (неформально) Это то, что вы думаете!
  • Что ты думаешь о Сеуле? C'est абсурд!
  • (Вы думаете) Я должен сделать все это один? Это абсурд!

Que можно использовать вместо инверсия с прямой речью и определенными наречиями:

  • «Донны-ль-Moi! »Qu'il me dit (me dit-il)
  • "Дай это мне!" он сказал
  • Peut-être qu'il sera la (Peut-être sera-t-il la)
  • Возможно, он будет там
instagram story viewer