Есть десятки выражений на английском языке, которые содержат слово французкий языкНо на самом ли деле эти вещи французские? Взгляните на этот список с французскими эквивалентами и буквальными переводами - вы можете быть удивлены.
Где возможно, были даны определения для этих терминов.
Французскому
1. (готовка) нарезать тонкими полосками, обрезать жир (неизвестный перевод)
2. (целует) см. французский поцелуй, внизу
Стручковая фасоль:Le Haricot Vert
зеленая фасоль
Французская кровать:Le Lit En Portefeuille
кровать шире односпальной, но уже двуспальной
Французский синий: bleu français
темно-лазурный цвет
Французский бокс:La Boxe Française
Французская коса: La Tresse Française
(прическа) Французская коса в Великобритании
Французский хлеб: ла багет
Французский бульдог:Le Bouledogue Français
Французская шапка:La Bague Chapeau
одношпиндельная литьевая машина
Французская створка: La Fenêtre à deux Battants
Французский мел:La Craie De Tailleur
буквально "портной мел"
Французская отбивная
- (кухня) отбивная с мясом и жиром, обрезанным с конца (неизвестный перевод)
- (Жонглирование) Томагавк Jeté de l'autre Кот-де-ла-тет
Французские уборщики:le nettoyage à sec
буквально "химчистка"
Французские часы: (неизвестный перевод)
искусно украшенные французские часы 18-го века
Французский крикет: (неизвестный перевод)
неофициальный тип крикета без пней, в котором игрок с битой отсутствует, если мяч поражает его / ее ноги
Французская манжета:Le Poignet Mousquetaire
буквально "мушкетерская манжета"
Французская штора: Ле Ро-де-ла-Франсез
Французская кривая:Ле Пистолет
буквально "пистолет"
Французское заварное мороженое:la glace aux œufs
Белье французского покроя:су-ветеринары по-французски
(нижнее белье) стиль с высокой талией
Французский сэндвичсэндвич «Французский соус»
бутерброд с говядиной, опущенный в говяжий сок ау юс)
Французская болезнь:английский англия буквально «английская болезнь». Старомодный термин в обоих языках для обозначения сифилиса.
Французская дверь:La Porte-Fenêtre
буквально "окно-дверь"
Французский сток:La Pierrée, Le Drain De Pierres Séches
Французская одежда:винегрет
Только в Англии французская одежда означает флакон с нюхательной солью. В США французская заправка относится к сладкой заправке для салата на томатной основе, которой, насколько я знаю, во Франции не существует.
Французский эндивий:la chicorée de Bruxelles, цикоре без остатка
Игла для французского глаза - Un Aiguille à Double Chas
Французская муха:Ун Брагуетт Бутон Раппель
скрытая кнопка внутри летать мужские брюки
Картофель фриLa Pomme de Terre
буквально «жареная картошка». Обратите внимание, что картофель фри на самом деле бельгийский
Фри-фрай:Frire à la Friteuse
буквально «жарить во фритюрнице»
Французская арфа:гармоника
Этот термин используется в южной части США для обозначения инструмента из металлических или стеклянных полос, прикрепленных к раме и пораженных молотком.
Французский каблук:Le Talon Français
(женская обувь) изогнутый, высокий каблук
Французская курица (неизвестный перевод)
В песне "12 Дней Рождества"
Валторна:Le Cor D'Harmonie
буквально "рог гармонии"
Французское мороженое: см. французское заварное мороженое, выше
Французский поцелуй:существительное: ООН Baiser Avec La Langue, Un Baiser Profond, ООН Baiser Torride
глагол: galocherEmbrasser Avec La Langue
Французские трусики:La Culotte-Caleçon
Французское вязание:ле трикотин
также называется "вязание на шпуле"
Французский узел:Le Point De Nœud
буквально "точка узла"
Французская лаванда: La Lavande A Toupe
Чтобы взять французский отпуск:filer à l'anglaise (неофициальный)
буквально «расколоть / снять по-английски»
Французская чечевица:Les Lentilles Du Puy
буквально "чечевица из (французского города) Puy"
Французское письмо:La Capote Angleise (неофициальный)
буквально "английский презерватив"
Французская горничная: La Femme De Chambre
горничная
Французский маникюр:Le French Manucure
Изобретенный в американском стиле маникюр, со светло-розовым лаком на ногте и белым лаком снизу
Французский календулы:Un illelet d'Inde
буквально "индийская гвоздика"
Французская горчица:La Moutarde Douce
буквально "сладкая горчица"
Французский луковый соус (неизвестный перевод)
овощной соус из сметаны, лука и трав
Французские луковые кольца:Rondelles D'Oignon
Французский луковый суп:la soupe à l'oignon
луковый суп (сверху с сыром и жареным)
Французский блин: не креп
На английском языке это также иногда называют креп.
Французская выпечка:La Pâtisserie
кондитерские изделия
Французская складка:Le Pli Pincé
складка на верхней части занавеса, состоящего из трех небольших складок
Французский польский: Le Vernis Au Tampon
шеллак разбавляется спиртом и используется для получения высокого блеска на дереве
Французский пудель:Un Caniche
буквально "пудель"
Французская пресса:унция кафе
буквально "кофеварка"
Французский провинциальный (неизвестный перевод)
(архитектура, мебель) стиль, характерный для французских провинций 17 и 18 веков
Французский жареный кофе:Le Café Mélange Français
буквально "французская смесь кофе"
Французский рулет:Un Chignon Banane
буквально "банановая булочка"
Мансардная крыша:un toit à la mansarde
буквально "мансардная крыша"
Французское седло:унция франсез
порода лошадей
Французский шов:английский мануфактура
буквально "английское шитье"
Французский шелковый пирог (неизвестный перевод)
пирог с шоколадным муссом или начинкой из пудинга и взбитыми сливками
Французский пропуск (неизвестный перевод)
также известный как «китайский скакалка», «китайский скакалка» и «резинка».
Французская палка:багет
Французский телефон:un appareil combiné
телефон с приемником и передатчиком как единое целое
французский тост:Le Pain Perdu
буквально "потерянный хлеб"
Французский рысак:un trotteur français
порода лошадей
Французский поворот:Ле Шиньон
булочка
Французская ваниль: La Vanille Бурбон
буквально, "(французский город) Бурбон Ваниль"
Французский вермут:ле вермут
сухой вермут
Французское окно:La Porte-Fenêtre
буквально "окно-дверь"
Простите за мой французский: Passez-moi l'expression.
Позвольте мне выражение.