Причастие является словесным прилагательным и очень близко к существительное. Он обязан своим именем тому, что участвует (в латинском partem capit, который принимает участие) в этих категориях. В итальянском языке он имеет две стадии, настоящее и прошлое.
- Использование настоящего причастия как глагол (рулевое колесо, в состоянии покоя, остальные) нечасто встречаются в романских языках, формы которых обычно имеют функцию прилагательные и существительные.
- Обязательным условием для их голосовых систем является прошлое (например: летал, спал, уехал), что проявляется в формировании сложных времен как недавнее прошлое.
- Различные языки, такие как латынь, также имеют форму будущего.
Итальянское настоящее причастие
В латинском языке причастие когда-то редко было нерегулярным, поэтому эта закономерность также была перенесена на итальянский. Он формируется таким образом: окончания инфинитива заменяются окончаниями настоящего причастия (-ante, -ente -ente.)
- Неправильные формы часть, контрпродуктивно, nulladicente, подрядчик и т. Д. следовать особенностям несовершенного показательного характера;
- Для фигур в -iente, пожалуйста, обратитесь к пункту о третьем сопряжении: участие в -iente.
Эта словесная форма обычно заменяет относительное предложение, как примеры:
- Abbiamo qui una scatola contenente диверси оггетти пикколиссими («че контиене»);
- Si tratta di un uccello proveniente dall'Africa («че провиене»);
- Questa è una parola derivante дал латино ('че дерива').
Форма самого глагола, настоящее причастие встречается редко. Чаще всего глагол в настоящем причастии порождает существительные (помощник, учитель, опекун) или прилагательные (тяжелые, раздражающие, отсутствующие), все случаи, в которых пол неизменен (как мужской, так и женщина). Иногда могут образовываться наречия (как в последнем слове). Процесс деривации, возможно, произошел во время развития итальянского языка, как во времена латыни. Выжить, включая прямое наследование от латинского языка, таких фраз, как это или нет, даже если слова образовались из латинского глагола или вышли из употребления:
- отсутствует в отсутствие, настоящее причастие, см. отсутствие латинского глагола («быть отсутствующим»)
- Это настоящее причастие сформировано в соответствии с процедурой в отличие от предыдущего
- Тем не менее, составленный не obstantem, настоящее причастие, см. Латинские глаголы препятствия («быть против»)
В этих случаях нередко глагол отправления почти неузнаваем как по форме, так и по значению.
Возвращаясь, как правило, используют более словесные, следует сказать, что в прошлом его видели гораздо чаще, о чем свидетельствуют различные литературные источники, созданные в истории итальянской литературы. Форма использования глагола сохранилась главным образом в текстах, особенно четко сформулированных, продукты часто формальные
- Я вклад Авэнти diritto ad un rimborso довольно риволгерси алла банка.
Там, где номинальный стиль доведен до крайности (с крайней степенью детализации утверждения), настоящее причастие иногда используется для генерировать составную форму: фактически используя конструкцию, полученную с помощью настоящего вспомогательного глагола, а в прошлом участвуют глагол, который будет сопряженный. Результат будет примерно таким:
- Saranno invitati и soci Aventi Partecipato все сессии предшественника.
В таком случае, Aventi Partecipato представляет то, что в подчиненном предложении явное должно быть обозначено относительно прошлого (что участвовал), здесь своего рода лингвистическая калька, которая генерирует словесную форму, не существующую в система. По сравнению с участниками, разница заключается в том, что действие считается выполненным. Это синтаксические структуры роскоши, особенно популярные в итальянской бюрократии, которые часто мешают объединиться, чтобы освободить место вместо путей как причастия и герунда. Сопоставимая форма, полученная с помощью вспомогательного, невозможна, поскольку в этих случаях итальянская грамматика уже предусматривает использование причастия прошлого.
Итальянское прошлое причастия
Итальянское причастие прошлого происходит от латыни, которая когда-то была очень нерегулярной, поскольку она вытекала из предмета, отличного от предмета настоящего, предмета его спины.
ФОРМИРОВАНИЕ ПРОШЛОГО УЧАСТИЯ
В итальянском причастие прошлого, наряду с далекое прошлое это время более нерегулярно. Формы регулярных окончаний инфинитива заменяются окончаниями причастия прошлого (-ato, -uto -ito.) 1-го сопряжения - например,. петь 2-й, например. содержат 3-ий например акт прошлого причастия -ато (спет) -уто (содержание) -ито (действовал)
Глагол быть дефектным, и причастие прошедшего времени образует сложное время с причастием глагола be (состояние).
Что касается положения безымянных местоимений, см. Раздел «Другие проекты».
Первое спряжение
Почти все Итальянские глаголы первого спряжения (-are) регулярно. Единственным исключением является глагол do, который изначально принадлежал второму. Сделана форма причастия прошлого, в которой также есть несколько соединений (контрафакт> контрафакт).
Второе сопряжение
Глаголы Итальянские глаголы второго спряжения (-ere) обычно нерегулярны. Для различения спряжение делится на два класса, производных от второго и третьего латинского спряжения.
Глаголы с гласным, а затем с предпоследним ударным слогом (как Воля), как правило, гладкие (держать> удерживаться); нет недостатка, однако, исключения:
участие в прошлом в -s (Мнение> появилось, утверждать> заработало); -Я в причастии прошлого (остался> слева, посмотри> видел);
Что касается глаголов в -это с безударной гласной, а затем с акцентом на третий последний слог (например, написание) правильных форм мало. Основными формами являются:
- причастие прошлого в -s (зона расплава);
- участие в прошлом в -sso (грант> предоставлено);
- причастие прошлого в -to (жить> жить);
- причастие прошлого в -tto (перерыв> прервано);
- -Я в прошлом причастии (место> место).
Третье сопряжение
Итальянские глаголы третьего спряжения (-ire), как правило, регулярно. Исключения:
- глаголы в -consonante + rire образуют причастие прошлого в предложении -erto (open> open, s) предлагаемый> (s));
- глаголы в -vocale + rire образуют причастие прошлого в -rso (появляются> появились);
- другие - совершенно неправильные глаголы (умерли> умерли пришли> пришли).
Дефектные глаголы и особые случаи
В так называемых дефектных глаголах могут отсутствовать формы глаголов, которые конкурируют, расходятся, освобождаются, зудят, визжат. Что касается глагола блеска, у нас сияло причастие, теперь оно не используется. В других случаях у вас есть две формы (случилось> успешно, успех).
- У глагола случиться есть две формы с различными значениями, регулярный преемник (= замена) и неравный успех (= случается).
- Точно так же у причастий есть два разных значения: предоставленный (= предоставленный) и выполненный (= он сделал это).
- Точно так же глагол отражает имеет два причастия различного значения: мысль (= размышляла) и отражение (= отраженная).
- Глагол bisognare имеет причастие в прошлом (было необходимо), но формирование сложных времен прекращается, особенно если используется безличным образом (например, Надо было идти).
Итальянское прошлое причастно к спряжению
Причастие прошлого используется в основном для формирования сложных времен как прошедшего времени или прошедшего совершенного в сочетании с вспомогательный глагол Essere или avere (Я пошел; Я съел). Его близость к категории прилагательного подтверждается тем фактом, что сопряженные формы с be, как и прилагательное, должны быть настроены на число и пол субъекта, к которому они относятся.
В сочетании со вспомогательным be и come формы прошедшего причастия переходных глаголов используются для формирования дна: мышь съели; Вас не критиковали. Также в этом случае формы должны быть настроены по полу и номеру на предмет.
Не существует женских или множественных форм глаголов, которые, несмотря на непереходность, женаты, чтобы иметь их (обед, сплетни).
Для правил и языковых сомнений относительно согласия причастия (Lucio оставил меня / a, крем, который вы смонтировали / a, я не забыл / a), см. Главу о формировании недавнего прошлого.
Прошлое участие Италии в подчиненных статьях
Конкретное использование этой формы глагола находится также в подразумеваемом подчинении. Это означает, что форма причастия прошлого заменяет глагол.
- Uscita ди каза, Сара си гвардата инторно.
следовательно, эквивалентно:
- Доп че эра uscita ди каза, Сара си гвардата инторно.
Преимущество этой конструкции - огромное упрощение утверждения.
Словесные формы причастия в подчиненном предложении (слева) указывают на то, что предшествующий уровень техники что указано в главном предложении (действие, указанное глаголом, поэтому впереди, чем смотреть).
Функция причастия в альтернативе часто состоит в том, чтобы позволить формирование временного предложения, как показано в только что иллюстрированном примере. В дополнение к этому типу вторичной фразы, прошедшее причастие может использоваться с другими значениями; помнит первый относительный пункт, подразумеваемый:
- Sono State Ritrovate Le Scarpe Della Ragazza uccisa La Settimana Scorsa.
В противном случае субъект был бы подвержен целому неявному явному субъекту (la ragazza che эра стата уччиса).
Прошлое причастие также используется в причинном утверждении, подразумеваемом:
- ProvocataЛа Скиммиа ха Морсо Лоспите Делло зоопарк.
где provocata вызвано Siccome эпохи стата провоката.
Существует также особенность прошедшего причастия в предложении концессии:
- Кошелек provocata ripetutamente, la scimmia non ha morso l'ospite dello zoo.
Конструкция намного проще, чем структура типа Malgrado fosse stata provocata ripetutamente, scimmia non ha morso l'ospite dello zoo.
Итальянский прошлый причастие в словообразовании
Как уже упоминалось, причастие близко соответствует категориям прилагательного и глагольной форме прилагательных, причастие прошлого широко распространено. Это может иметь смысл пассивно (неправильный ответ; неудачный проект, письменный запрос) или активный (мертвая крыса).
Прошлое причастие также довольно распространено в образовании существительных: шок, ругань, делегат, факт, масса, состояние, раса, курс (происходит от глагола до существительного).
Часто рассматриваемые слова напрямую связаны с прошлым причастием латинской формы.
Также получено из суффиксов причастия прошлого -ata и -ato, используемых для формирования слов от существительного к существительному. Например, рядом с существительным мы находим шалости клоуна: женский, он выводится, указывая в основном действие (толчок,) или его результат (спагетти, перец); Это контрастирует скорее с состоянием или зарядом существительных мужского рода, образованных с суффиксом -ato (маркиз, безбрачие, протекторат).