Как попрощаться на русском языке: произношение и примеры

Наиболее распространенное выражение для прощания на русском языке - До свидания (Dasvidaniya). Однако есть несколько других способов попрощаться на русском языке, включая очень формальные и неформальные выражения. Этот список включает в себя примеры, значения и произношение десяти самых популярных русских выражений на прощание.

Это универсальное выражение подходит для любой ситуации, формальной или неформальной, хотя иногда может звучать слишком формально, когда используется с очень близкими друзьями и семьей.

- До свидания, Мария Ивановна, спасибо за всё (dasvidanyia, maREEya eEVAnavna / eeVANna, spaSEEba за всё)
- До свидания, Мария Ивановна, спасибо за все.

Смысл: позже увидимся, пока

Самый популярный способ попрощаться по-русски в неформальной обстановке, пока идеален, когда разговариваешь с кем-то, кого бы ты назвал (единственное / неформальное «вы»), такие как друзья, семья (кроме тех членов семьи, к которым вы бы относились как к вам из уважения), дети и добро знакомства.

- Пока, увидимся (paKAH, oOVEEдимся)
- Пока, увидимся позже.

instagram viewer

Прощай используется, когда говорящий знает, что он вряд ли когда-либо снова увидит другого человека, например, если один из них навсегда уходит, находится на смертном одре или расстраивается. Это несет дополнительный вес просьбы о прощении за все, что могло случиться раньше. Этот способ прощаться является окончательным и используется не очень часто.

- Прощай, моя любовь (praSHAI, МАЯ ЛЮБОФЬ)
- Прощай, любовь моя.

Перевод: дай мне, давай, давай

Смысл: увидимся позже

Давай - это еще один неформальный способ попрощаться и означает «давай» или «пока». Он может использоваться в форме множественного числа как давайте при обращении к группе людей. Это не подходит для более формального регистра.

- Всё, давай (ВСЁ, даВАИ)
- Ладно, увидимся позже.

Сокращенная версия до скорого свидания (да SKOrava sveeDAniya) - пока мы не встретимся снова скоро - это выражение является довольно неформальным и может быть использовано с друзьями, семьей и хорошими знакомыми.

- Ну, мы пойдём, до скорого (нет, мой платёж, да SKOrava)
- Мы идем сейчас, скоро увидимся.

Смысл: хорошего дня, удачи, хорошей поездки

Счастливо можно использовать как с близкими друзьями, так и с людьми, которых вы не очень хорошо знаете, хотя у него есть неофициальный реестр.

- Докладчик А: Пока! (ПАКА!) - Пока!
- Докладчик Б: Ага, всего! (Ага, fsyVOH!) - всего наилучшего!

- До свидания, счастливого пути! (дасвидания, шаслеевава пои)
- До свидания, хорошей поездки!

Это выражение является частью более длинной поговорки «держи нос морковкой, хвост пистолетом» (dyrZHEE nos marKOFkay ah KHVOST pistaLYEtam), которая означает «держи свой нос, чтобы он выглядел, как будто это морковь, а хвост, как будто это пистолет». Есть несколько разных версий одного и того же выражения, такие как нос пистолетом или нос трубой, но все они означают одно и то же: говорящий хочет, чтобы вы были счастливы и заботились себя.

- Ну пока, держи нос морковкой (ноо паКах, дыржее нос маркоФкай)
- Пока, будь хорошим.

instagram story viewer