Есть много способов выразить желание или желание в Японский в зависимости от ситуации. Вам нужен объект или действие? Вы говорите с начальником или пэром? Вы говорите заявление или задаете вопрос?
Каждый сценарий потребует другого способа выражения «хотеть» или «желать» на японском языке. Давайте пройдемся по ним!
Вовлечение существительного
Когда то, что кто-то желает, требует существительного, такого как машина или деньги, используется «hoshii (хотеть)». Основная структура предложения «кто-то) ва (что-то) га хошии десу». Обратите внимание, что объект глагола "хотеть" помечен частицей "Джорджия"не"о".
Вот несколько примеров предложений:
Ватаси ва курума га хошии десу. Want は 車 が 欲 し い で す。 Я хочу машину.
Ватаси ва соно хон га хошии десу. Want は. の 本 が 欲 し い で す。 Я хочу эту книгу.
Ватаси ва нихонджин но томодачи га хошии десу. Я хочу друга из Японии.
Ватаси ва камеры га хошии десу. Я хочу камеру.
Вовлечение глагола
Есть моменты, когда люди не хотят материального объекта, а вместо этого желают действия, например, еды или покупки. В таком случае «хотеть» на японском языке выражается как «~ тай десу». Основная структура предложения - «(кто-то) ва (что-то) о ~ тай десу».
Вот несколько примеров предложений:
Ватаси ва курума о кайтай десу. Want car. を 買 い た い で す。 Я хочу купить машину.
Ватаси ва соно хон о йомитай десу. Я хочу прочитать эту книгу.
Когда вы хотите подчеркнуть объект, вместо «o» используется частица «ga». Например,
Боку ва суши га табетай десу. Я хочу есть суши.
Неформальная настройка
При разговоре в неформальной обстановке «~ desu (~ で す)» можно опустить. Ниже приведены примеры более случайных предложений:
Ватаси ва окане га хошии. Я хочу денег.
Ватаси ва нихон ни икитай. Want は 日本 に 行 き た い。 Я хочу поехать в Японию.
Ватаси ва эйго о бэнкё ситай. Want は. を 勉強 し た い。 Я хочу изучать английский язык.
Когда использовать ~ Тай
Поскольку «~ тай» выражает очень личное чувство, оно обычно используется только для первого лица, а в вопросе для второго лица. Обратите внимание, что выражение «~ tai (~ た い)» обычно не используется, когда спрашивается о желании своего начальника.
Нани га табетай десу ка. You が 食 べ た い で す か。 Что ты хочешь есть?
Ватаси ва коно эйга га митай десу. Я хочу посмотреть этот фильм. 私 は こ の 映 画 が み た い.
Ватаси ва америка ни икитай десу. Want America ア メ リ カ に 行 き た い で す。 Я хочу поехать в Америку.
Третье лицо
При описании желания третьего лица используются слова «hoshigatte imasu (欲 し が っ て い ま す" "" "" "" "" "" "" "" "or" ») или« ~ tagatte imasu (~ た が っ て て い ま す) ». Обратите внимание, что объект "hoshii (ほ し い)" помечен частицей "ga (が)", а объект "hoshigatte imasu (欲 し が っ て い ま す)" помечен частицей "o (()."
Ани ва камера о хошигатте имасу. Brother wants camera. ラ を 欲 し が っ て い ま す。 Мой брат хочет камеру.
Кен ва коно эйга о митагатте имасу. Кен хочет посмотреть этот фильм.
Тому ва нихон ни икитагатте имасу. Том хочет поехать в Японию.。 ム は 日本 に 行 き た が。。。。。.
Желание, чтобы кто-то сделал что-то для вас
«Хосии» также используется для выражения желания кого-то сделать что-то для него или нее. Структура предложения будет "~ тэ (глагол te-form) хошии ", а" кто-то "помечен частицей"п".
Вот некоторые примеры:
Масако ни сугу ты нии итте хоши н десу. Я хочу, чтобы Масако сразу же поехала в больницу. .子 に す ぐ 病院 に 言 っ て し し し い で want.
Kore o kare ni todokete hoshii desu ka. Want れ を this に 届 け て 欲 し い で す か。 Вы хотите, чтобы я доставил это ему?
Эту же идею можно выразить и в «~ moraitai».
Ватаси ва аната ни хон о йонд Морайтай. Я хочу, чтобы вы прочли мне книгу. Я хочу, чтобы вы прочитали мне книгу. 私 は あ な た に 本 を を 読 で で も も た た.
Ватаси ва йоко ни унэн шите морай десу. Я хочу, чтобы Йоко ехала за рулем.. は 洋 洋 洋 洋 洋。。。。。。。。.
Эта модель может быть использована при заявлении о желании кого-то с более высоким статусом сделать что-то. В этом случае используется «итадаку», которое является скромной версией «мора».
Ватаси ва Танака-сенсей ни кайт итадакитай. Я бы хотел, чтобы профессор Танака приехал.
Ватаси ва шаху ни коре о табете итадакитаи десу. Я хочу, чтобы президент съел это.. は 社長 に こ れ を 食 べ て い た た だ き た で
Приглашения
Хотя в английском языке выражения типа «хочешь ~» и «не хочешь ~» неформальные приглашения, японские вопросы с "~ tai" не могут быть использованы для выражения приглашения, когда вежливость требуется. Например, «Watashi to isshoni eiga ni ikitai desu ka» - это простой вопрос, спрашивающий, хочет ли кто-нибудь пойти в кино с говорящим. Это не значит быть приглашением.
Для выражения приглашения используются отрицательные вопросы.
Ватаси иссони эйга ни икимасен ка. 。 と 一 緒 に 映 画 に 行 き ま せ ん か。 Разве ты не хочешь пойти со мной?
Ашита тенису о симасен ка. 。 テ ニ ス を し ま せ ん か。 Ты не будешь играть в теннис завтра?