Испанский использует гораздо меньше капитала письма чем делает английский. Только с двумя исключениями - испанская заглавная золь и Luna когда они ссылаются на Солнце и Луну Земли соответственно - всякий раз, когда в испанском языке слово пишется с заглавной буквы, соответствующее слово на английском языке пишется с большой буквы. Но обратное далеко не так; Есть многочисленные случаи, когда английский язык пишется с заглавной буквы, а испанский - нет.
То, что испанский делает заглавными, являются именами людей, мест, праздники, газеты и журналы; сокращения личных названий, такие как Д-р (Д-р), Старший (Г-н.), Sra. (Миссис) и Srta. (Скучать); и первое слово в названиях книг, пьес, фильмов и подобных произведений.
Вот наиболее распространенные случаи, когда английский использует заглавные буквы, а испанский - нет:
Календарь
Названия дней недели и месяцев года используют строчные буквы. Hoy es martes. (Сегодня вторник.) Мексика празднует день независимости 16 сентября. (Мексика празднует свою независимость 16 сентября.)
Названия композиций
В официальном письменном испанском языке названия фильмов, книг, пьес и аналогичных произведений пишутся только с первым словом и именами существительными. La guerra de las galaxias ("Звездные войны"), Гарри Поттер и Ла Пьедра философский ("Гарри Поттер и Философский Камень") Замечания: На неформальном письменном испанском языке, а также на обложках книг и афишах фильмов нередки случаи, когда названия таких композиций пишутся с большой буквы, как на английском.
Личные Титулы
Вводные названия не пишутся с заглавной буквы, хотя их общие сокращения (такие как Старший за сеньор, Д-р за доктор, D. за дон и Srta. за сеньорита) находятся. ¿Conoces a la señora Уилсон? (Вы знаете миссис Wilson?) O Conoces a la Sra. Уилсон? (Вы знаете миссис Wilson?) La Reina Victoria Fue Mi Abuela. (Королева Виктория была моей бабушкой.)
религии
Названия религий и их приверженцев не пишутся с заглавной буквы. Ми Madre Es Católica. (Моя мама католичка.) Estudio el cristianismo. (Я изучаю христианство.)
Порядковые номера
Когда порядковый номер используется после имени, оно не пишется с заглавной буквы. Луис Катерс (Луис Четырнадцатый), Карлос Октаво (Карл восьмой.) Если используются римские цифры, они пишутся с большой буквы.
Название места
Хотя имя реки, озера, горы и другие географические объекты написаны заглавными буквами, географическая идентичность - нет. Нет vimos el río Амазонас. (Мы не видели Амазонку.) Вивимос Серка де ла Монтанья Ренье. (Мы живем недалеко от горы Ренье.)
Национальность
Хотя названия стран и городов пишутся с большой буквы, слова, производные от них, не являются. Соевые Инглес. (Я английский.) Prefiero los cocos puertorriqueños. (Я предпочитаю пуэрториканские кокосы.)
Языки
Названия языков не пишутся с большой буквы. Габло Инглес. (Я говорю по-английски.) Quiero Estudiar Alemán. (Я хочу изучать немецкий язык.)
Примеры предложений по испанской капитализации
Выступление президента Республики Хуан Мануэль Сантос и Лас Фуэрсас Армадас Революционариас де Колумбия. (Были мирные переговоры между правительством президента Хуана Сантоса и Вооруженными революционными силами Колумбии. Название президента не пишется с заглавной буквы, но формальное название FARC таково, что оно считается собственным.)
Los musulmanes Catalanes Son Más Que Una Comunidad. (Каталонские мусульмане - это больше, чем сообщество. Ссылки на географическое происхождение или религиозную принадлежность людей не пишутся с заглавной буквы.)
El río Danubio atraviesa varios países de Europa antes de desmbocar en el Mar negro. (Река Дунай пересекает несколько европейских стран перед впадением в Черное море. Только указанные названия реки и моря пишутся с большой буквы.)
Эль Рей Лир - трагедия Шекспира. Король Лир это трагедия Шекспира (Rey не пишется с заглавной буквы, хотя является частью названия игры, а также личного названия.)
Herodes murió el año 4 а. де C. (Ирод умер в 4 г. до н. Э. В этой аббревиатуре только заглавная буква, обозначающая имя человека). Аббревиатура расшифровывается как Antes de Cristo.)
Эль доктор Ромеро-эс-Коносидо-ветеринария в Буэнос-Айресе. Эль-д-р Ромеро и ветеринарный врач Буэнос-Айреса. (Доктор Ромеро - известный ветеринар Буэнос-Айреса. Его название пишется с заглавной буквы, когда сокращенно, но не иначе.)
Herodes murió el año 4 а. де C. (Ирод умер в 4 г. до н. Э. В этой аббревиатуре только заглавная буква, обозначающая имя человека). Аббревиатура расшифровывается как Antes de Cristo.)
Национальная организация по международному сотрудничеству 192 года. (Организация Объединенных Наций является международной организацией, образованной 192 независимыми странами. Названия организаций пишутся с заглавной буквы, как на английском языке.)
El budismo es una религиозный восточный кюйе муcчо крэйентес оксиденталес. (Буддизм - это восточная религия, в которой есть много западных верующих. Названия религий не пишутся с большой буквы, даже если они названы в честь человека. Также не географические слова, такие как восточный если они не относятся к конкретной сущности, такой как в Европа Восточная для Восточной Европы.)