Итальянские глаголы и выражения, сопровождаемые предлогами

Во время обучения как спрягать итальянские глаголывы, вероятно, заметили, что за многими из них следует предлог, который связывает их с их объектом, зависимым предложением или другим действием. Это не так уж и отличается по-английски за что нибудь; мы забываем около что нибудь; мы согласны с кто то сделать что нибудь.

Итальянские предлоги или preposizioni которые чаще всего помогают глаголам с существительными или местоимениями или которые связывают их с другими глаголами а,дида в, и су.

Если у вас есть хороший итальянский словарь, и если вы посмотрите какой-нибудь глагол, вы быстро увидите использование с предлогом, а иногда и больше: Tenere (Забота о / к) может сопровождаться существительным или местоимением или инфинитивом. Pregare может сопровождаться в и существительное или местоимение, или ди и инфинитив.

Вот наиболее используемые итальянские глаголы, за которыми следуют конкретные предлоги, которые они требуют (или их сочлененные версии). Вы можете увидеть глагол, включенный в два списка из-за разных значений.

instagram viewer

Итальянские глаголы, которые требуют

Предложение может связать глагол с объектом, таким как существительное или местоимение, или глагол в инфинитив. Например: привыкнуть к погоде; привыкнуть что-то делать.

Соединение с существительным или местоимением с помощью A

Эти глаголы соединяются через кому-то или чему-то.

Abituarsi привыкнуть Ci si abitua a tutto. Привыкаешь ко всему.
Assistere a сидеть / смотреть Хо ассистито алла суа прова. Я сидел на его экзамене.
Assomigliare a походить Ассомилья суа сорелла. Он похож на свою сестру.
Credere верить Не кредо все время багги. Я не верю вашей лжи.
Dare fastidio a беспокоить Не смею Fastidio Al тростника. Не беспокой собаку.
Fare un regalo a сделать подарок Ho fatto un regalo alla maestra. Я дал подарок учителю.
Fermarsi a остановиться на Luca non si ferma a nulla. Лука не остановится ни перед чем.
Giocare играть Giochiamo теннис. Давай сыграем в теннис.
Insegnare учить Люсия с прекрасным миром фигля. Люсия научила мою дочь.
Interessarsi a проявлять интерес к Mi sono interessato alla tua famiglia. Я заинтересовался вашей семьей.
Partecipare a участвовать в Orazio non partecipa alla gara. Орацио не участвует в гонке.
Pensare a думать о Franco non pensa mai nessuno. Франко никогда не думает ни о ком.
Рикордаре а напомнить Ti ricordo che domani andiamo al mare. Напоминаю, что завтра мы идем к морю.
Rinunciare a отказаться / сдаться Devo Rinunciare Кеста Каса. Я должен отказаться от этого дома.
Обслуживать служить цели Не служить Nulla Piangere. Это не имеет смысла плакать.
Spedire A отправить Spedisco il pacco а Карола Домани. Я отправлю посылку Кароле завтра.
Tenere a заботиться о Tengo molto alle mie fotografie. Я очень беспокоюсь о своих фотографиях.

Подключение к инфинитиву с помощью A

Это глаголы, которые используют подключиться к другому глаголу: начать сделать что нибудь.

Abituarsi привыкнуть Mi sono abituata "Тариф да сола". Я привык делать вещи самостоятельно.
Affrettarsi a спешить Аффреттари пор иль кане фуори. Спешите вывести собаку.
Aiutare a чтобы помочь Ти аиуто порто ла торта алла нонна. Я помогу тебе принести торт бабушке.
Cominciare a начать Oggi comincio leggere il libro. Сегодня я начну читать книгу.
Продолжайте продолжать Marco Continu a TRA извиняюсь за неосторожность. Марко продолжает делать ошибки в своей домашней работе.
Convincersi a убедить себя Mi sono convinta ad andare. Я убедил себя пойти.
Costringere заставить кого-то Non puoi costringermi смотреть в casa. Вы не можете заставить меня остаться дома.
Decidersi a решиться на Luca si é deciso a studiiare di più. Лука решил больше учиться.
Divertirsi a развлекаться Я бамбини и дивертоно. Дети весело тянут кошку за хвост.
Fermarsi a остановиться на Mi sono fermata - проезд на бензине. Я остановился, чтобы получить газ.
Insegnare учить La nonna ci ha insegnato - это тариф и бискотти. Бабушка научила нас делать печенье.
Пригласите пригласить в Вы можете получить легенде о брану дель туо либро. Я хочу пригласить вас прочитать отрывок из вашей книги.
Mandare a отправить Хо Мандато Паоло является передовой панелью. Я послал Паоло за хлебом.
Меттерси а начать / начать Ci siamo messi a guardare un film. Мы начали смотреть фильм.
Passare a остановиться на Passo a prendere i bambini tra un ora. Я зайду, чтобы забрать детей через час.
Pensare a заботиться о Ci penso io ad aggiustare tutto. Я позабочусь об исправлении всего.
Препараты готовиться к Ci Prepariamo - это вечеринка. Мы готовимся к отъезду.
Предоставить попытаться Провиамо на свежем воздухе с мамой. Давайте попробуем поговорить с мамой.
Риманере оставаться/
остаться в
Римани Мангиаре? Вы остаетесь, чтобы поесть?
Rinunciare a сдаваться Dopo la guerra tutti и bambini dovettero rinunciare ad andare scuola. После войны всем детям пришлось бросить ходить в школу.
Riprendere a чтобы вернуться к Luca Vuole Riprendere Студия французского. Лука хочет вернуться к изучению французского языка.
Riuscire A преуспеть в Voglio riuscire плата за проезд Я хочу преуспеть в создании этого сложного торта.
Sbrigarsi a спешить Sbrigati a lavare i piatti. Спешите помыть посуду.
Обслуживать служить Questo Carrello служить порто и либри ди сотто. Эта тележка служит для доставки книг внизу.
Tenere a заботиться о Tengo a Precisare che la mia posizione non è cambiata. Я хочу отметить, что моя позиция не изменилась.

Глаголы движения, которые хотят от ABeforeObject или Infinitive

Глаголы использования движения соединиться с существительным или глаголом, за исключением немногих, которые хотят да: partire da (оставить) Venire / Provenire Da (приехать из), аллонтанарси да (дистанцироваться).

Andare a идти в 1. Вадо Каса. 2. Вадо посещение музея. 1. Я собираюсь домой. 2. Я собираюсь посетить музей.
Исправить бежать к 1. Корриамо Сина. 2. Корриамо и фильм. 1. Мы бежим к обеду. 2. Мы бежим посмотреть фильм.
Fermarsi a остановиться на 1. Ci fermiamo al mercato. 2. Ci fermiamo mangiare. 1. Мы останавливаемся на рынке. 2. Мы прекращаем есть.
Passare a остановиться на Passo a prendere il cane. Я зайду за собакой.
Зона отдыха остаться в 1. Restiamo a casa. 2. Рестамо мангиаре. 1. Мы остаемся дома. 2. Мы остаемся, чтобы поесть.
Торнаре вернуться к 1. Торниамо Скуола. 2. Торниамо из-за всех претензий. 1. Мы возвращаемся в школу. 2. Мы возвращаемся, чтобы получить вас в два.
Venire прийти к 1. Вене алла феста? 2. Venite mangiare all'una. 1. Ты идешь на вечеринку? 2. Вы идете, чтобы поесть в один.

Итальянские глаголы, которые требуют ди

Предлог ди может связать глагол с объектом, таким как существительное или местоимение, или с другим глаголом в инфинитиве (или обоим, в зависимости от значения).

Соединение с существительным или местоимением с ди

Accontentarsi di чтобы сделать /
быть счастливым с
Mi accontento della mia vita. Я доволен своей жизнью.
Approfittarsi di чтобы воспользоваться Voglio approfittare dell'occasione. Я хочу воспользоваться случаем.
Avere bisogno di нуждаться Ho bisogno di acqua. Мне нужна вода.
Avere Paura Di бояться Хо Паура ди те. Я боюсь тебя.
Dimenticarsi di забывать Dimenticati di lui. Забыть его.
Фидарси ди доверять Фидати ди луй. Доверься ему.
Иннаморарси ди чтобы влюбиться в Mi sono innamorata di lui. Я влюбился в него.
Interessarsi di проявлять интерес к Il prof si interessa dei miei studi. Учитель интересуется моими занятиями.
Lamentarsi di жаловаться на Non mi lamento di niente. Я ни на что не жалуюсь.
Meravigliarsi di быть пораженным Ми meraviglio делла Bellezza Dei Colori. Я поражен красотой цветов.
Оккупарси ди заботиться о Джулия Си оккупа делла Каса. Джулия заботится о доме.
Рикордарси ди помнить Non mi sono ricordata della festa. Я не помню вечеринку.
Рингразиаре ди поблагодарить за Ти рингразио дель регало. Я благодарю вас за подарок.
Scusarsi di извиниться за Mi scuso del disturbo. Я прошу прощения за мои опоздания.
Вивере ди жить из Виво ди Поко. Я живу мало.

Соединение с инфинитивом toan

Accettare di принять Accetto di dover partire. Я принимаю необходимость уйти.
Accontentarsi di чтобы сделать / быть счастливым с Ci accontentiamo di avere quest casa. Мы обойдемся с этим домом.
Accorgersi di замечать Ci siamo accorti di essere in ritardo. Мы заметили, что опоздали.
Амметере ди признать Il ladro ha ammesso di avere rubato la macchina. Вор признался в краже машины.
Аспеттаре ди ждать в течение Aspetto di vedere cosa преуспеть. Я буду ждать, чтобы увидеть, что происходит.
Augurarsi di желать для Ti auguro di guarire presto. Я желаю / надеюсь, вам скоро станет лучше.
Avere bisogno di нуждаться Ho bisogno di vedere un dottore. Мне нужно обратиться к врачу.
Серкаре ди попытаться Серко ди Капирти. Я пытаюсь понять тебя.
Chiedere di спрашивать Ho chiesto di poter uscire. Я попросил, чтобы меня выпустили.
Признаться ди признаваться Il ladro ha confessato di avere rubato la macchina. Вор признался в краже машины.
Консильяре ди советовать Ti consiglio di aspettare. Я советую вам подождать.
Contare di рассчитывать на Contiamo di Poter Venire. Мы рассчитываем на приход.
Credere di верить в это Credo di avere capito. Я думаю, что я понял.
Dispiacere di жалеть Mi dispiace di averti ferito. Я сожалею, что сделал тебе больно.
Dimenticarsi di забыть Vi siete dimenticati di portare il pane. Вы забыли принести хлеб.
Решено ди решить Хо де-ди-ди-энд-Берлино. Я решил поехать в Берлин.
Ди ди сказать / сказать Хо детто Карло ди Венире. Я сказал Карло прийти.
Эвитаре ди избегать Ho evitato di andare addosso al muro. Я избегал ударов по стене.
Фингере ди притворяться, что Андреа ха финто ди сентирси мужчина. Андреа сделала вид, что болеет.
Finire di заканчивать Abbiamo Finito di Studiare. Мы закончили учиться.
Lamentarsi di жаловаться на Non mi lamento di essere qui. Я не жалуюсь на то, что я здесь.
Оккупарси ди заботиться о Чи сиамо оккупи ди агиустаре тутто. Мы позаботились об исправлении всего.
Parere di казаться Скорее всего, это возможно. Мне кажется, я сделал то, что было возможно.
Пенсаре ди думать Penso di venire oggi. Я думаю, что приду сегодня.
Pregare di молиться Prego di avere la pazienza per aspettare. Я молюсь, чтобы иметь терпение ждать.
Proibire di запрещать Ti proibisco di uscire! Я запрещаю вам выходить на улицу!
Прометтер ди обещать Ти Прометто ди Аспеттаре. Я обещаю подождать.
Рикордарси ди помнить Ти рикорди ди прэндер иль вино? Ты не забудешь получить вино?
Рингразиаре ди поблагодарить за Ti ringrazio di averci aiutati. Я благодарю вас за помощь нам.
Scusarsi di извиниться за Mi scuso di averti offeso. Я прошу прощения за то, что обидел вас.
Сембраре ди казаться Il cane sembra voler uscire. Собака, кажется, хочет выйти.
Сметтере ди выйти Хо Смессо ди Фумаре. Я бросил курить.
Sperare di надеяться Сперо ди ведерти. Надеюсь увидеть тебя.
Суггерре ди предлагать Ti suggerisco di aspettare. Я советую вам подождать.
Tentare di пытаться Tentiamo di parlare con Vanessa. Мы попытаемся поговорить с Ванессой.

Итальянские глаголы, которые требуют Вс

Эти глаголы используют су соединиться с существительным или местоимением:

Contare su рассчитывать на Conto su di te. Я рассчитываю на тебя.
Джураре су ругаться Джуро Сулла Миа Вита. Я клянусь своей жизнью.
Леггере су читать в L'ho letto sul giornale. Я прочитал это в газете.
Riflettere su размышлять о Ho riflettutto sul problemma. Я размышлял над проблемой.
Соффермарси су задержаться на Il professore si è soffermato sulla sua teoria. Учитель задержался на своей теории.

Итальянские глаголы, которые хотят в

Эти глаголы используют в соединиться с существительным или местоимением или другим глаголом.

Dispiacere per жалеть 1. Mi dispiace per la tua sofferenza. 2. Mi dispiace per averti ferito. 1. Я прошу прощения за ваши страдания. 2. Я прошу прощения за то, что сделал тебе больно.
Завершить за в конечном итоге Luca è finito per andare scuola. Лука в итоге пошел в школу.
Препараты за готовиться к Мой сон готовится к приезду. Я подготовился к вашему приезду.
Ringraziare per поблагодарить за 1. Ti ringrazio per la tua comprensione. 2. Ти рингразио на душу населения. 1. Я благодарю вас за понимание. 2. Я благодарю вас за понимание.
Scusarsi за извиниться за 1. Скорее всего. 2. Скорее всего. 1. Я прошу прощения за беспокойство. 2. Прошу прощения за беспокойство.
Обслуживать за нуждаться в Номера-миль подают иль таволо на одно целое. Мне не нужен стол для обучения.

Глаголы без предлога перед другим глаголом

Конечно, вы знаете, что помогает глаголам dovere, Potere, и volere не нужно никаких предлогов для соединения с другим глаголом: Devo andare (Я должен идти); не возможно (Я не могу говорить). Есть и другие:

Амаре любить Amo parlare di te. Я люблю говорить о тебе.
desiderare желать Desidero vedere Roma. Я хочу увидеть Рим.
тариф (тариф) заставить кого-то делать что-либо Oggi ti faccio lavorare. Сегодня я заставлю тебя работать.
lasciare работать Домани ти ласио дормир. Завтра я позволю тебе спать.
odiare ненавидеть Odio lasciarti. Я ненавижу оставлять тебя.
Piacere нравится Mi piace guardare il paesaggio. Мне нравится смотреть на сельскую местность.
preferire предпочитать Preferisco Ballare Che Studiare. Я предпочитаю танцевать, чем учиться.
Sapere знать Мария са parlare иль франции. Мария знает, как говорить по-французски.