Best of Youth Language 2015

Во-первых, «Альфа-Кевин», к сожалению, не войдет в число «Молодежных слов года». Термин считался дискриминационным для людей по имени Кевин. Почему это так и что на самом деле должно означать «Альфа-Кевин» - мы немного разберемся с этим.

Langenscheidt, издатель словаря, предлагает немцам ежегодно голосовать за «Молодежное слово года», что совпадает с выпуском словаря «Молодежный язык». Голосование превращается в ежегодную традицию и привлекает основное внимание средств массовой информации год за годом. Для взрослых словари «Молодежного языка» и «Слово года» служат повторяющимся напоминанием о том, что молодежь проходит довольно быстро. Даже люди в возрасте двадцати лет часто задаются вопросом, что означают эти странные слова, термины и комбинации. Победителями предыдущих голосов «Молодежное слово года» стали такие термины, как:

Кандидаты на премию «Немецкое слово года»

"Läuft bei dir" (2014) - этот термин примерно переводится как «ты крут». или «путь».

«Баба» (2013) - «Бабо» имеет прямое отношение к боснийскому слову «отец», но среди молодых немцев используется в значении босс или лидер. Он получил широкое признание благодаря песне рэпера Haftbefehl.

instagram viewer

«YOLO» (2012) - Аббревиатура «Ты живешь только один раз» - одна из многих «англицизмов» которые перешли на немецкий язык через интернет.

"Халява" (2011) - еще одно городское сленговое слово, которое было принято от английского языка. «Swag» относится к непринужденной или прохладной привлекательности.

Последние годы и рост социальных сетей показали, что победное слово конкурса Langenscheidt пробьется глубоко в немецкую поп-культуру, пройдя мимо молодежного языка. Это, конечно, означает, что мы очень рады голосованию этого года.

Вот краткий список слова с самым высоким рейтингом в опросе 2015 года:

merkeln«Приводя голосование до сих пор,« Меркельн », конечно, является намеком на политический стиль канцлера Германии Ангелы Меркель. Она известна тем, что часто колеблется занимать четкие позиции, принимать решения или даже комментировать текущие публичные вопросы. Кроме того, «Меркельн» означает «ничего не делать». То, что немецкая молодежь называет «Меркельн», немецкие интеллектуалы и газеты называют Меркелизм »(в основном merkelism). Возможно, потому, что не только молодые немцы идентифицируют себя с «Меркельн», что объясняет лидерство в голосовании. «Меркельн» на самом деле не единственный термин, который был получен из имен политиков, напримеримя бывшего министра обороны Карла Теодора цу Гуттенберга превратилось в «гуттенберген», что означает «плагиат» или «копирование», что относится к Скандал с плагиатом Гуттенберга. Бывший федеральный президент Кристиан Вульф, вынужденный уйти в отставку за коррупционные действия, является еще одним известным политиком, издевающимся над своими неудачами. В разгар коррупционного скандала Вульф позвонил редактору Bildочень популярный немецкий таблоид, чтобы убедить его не публиковать историю об участии Вульфа, но вместо этого достиг голосовой почты редактора, поэтому он оставил голосовую почту. Голосовая почта Вульфа просочилась в СМИ. Все посмеялись, а «вальфовать» значит оставить такую ​​голосовую почту.

rumoxidieren«Переводится как« для охлаждения », это слово происходит от химического процесса окисления. Представьте, что старые застрявшие корабли стали ржаветь.

«Earthporn» —Другой английский термин, в данном случае один из длинного ряда «porns», созданных в социальных сетях. От «bookporn,» будучи около глядя на красивые фотографии книг

и книжные полки, в «каюте порно», центрирующем вокруг фотографий живописных удаленных кают и хижин, нет, как всегда, ничего такого, что не существует в Интернете. В этом смысле, «порно» в основном слово, глядя на восхитительные образы вариаций одной и той же теме. «Earthporn», равное «Nature Porn», относится к очаровательным пейзажам.

«SmombieЭто сочетание слов «смартфон» и «зомби». Это относится к людям, которые ходят по улицам, не наблюдая, куда они идут, потому что они смотрят только на экран своего телефона.

Tinderella«Этот слегка сексистский термин описывает девушку или женщину, которые чрезмерно используют приложения для знакомств или платформы, такие как Tinder.

Несмотря на то, что мне очень нравится «Меркельн», мое любимое слово «чванливость». На нем изображены люди, которые являются вегетарианцами только по образным причинам, так сказать, «чванцами».

Влияние английского языка

Многочисленные слова в речи нашей молодежи, которые берут начало на английском языке, безусловно, отражают англо-американское влияние на Германию. История Германии, США и Великобритании, так тесно переплетенных, особенно после Второй мировой войны, является возможное объяснение огромного влияния английского языка на немецкую культуру и особенно поп культура. Удивительно, как много заимствованных слов и терминов «английский» превращают его в городской немецкий и разнообразные социолекты.

Должен ли сленг быть политкорректным?

Ну, а как же «Альфа-Кевин»? Значение этого термина - нечто вроде «самого глупого из всех». В Германии имя Кевин чаще всего ассоциируется с детьми из социальной среды, имеющими меньший доступ к образованию, чем «средний» немец или с людьми из бывшей ГДР. Вы можете понять, почему Лангеншайдт-Жюри считал это дискриминационным, хотя они сняли его с конкурса только после того, как его сильно критиковали за то, что он включил его в первую очередь. Но, поскольку «Альфа-Кевин» провел голосование, в социальных сетях было довольно много протестов, включая онлайн-петицию, направленную на восстановление этого термина. Без своего сильного соперника похоже, что «Меркельн» будет удостоен звания «Молодежное слово 2015». Теперь нам нужно подождать, чтобы узнать, что канцлер Ангела Меркель скажет об этом исходе или собирается ли она «Меркель» выйти из этого положения.

instagram story viewer