Цветы являются неотъемлемой частью Немецкий пейзаж. Посреди Боденского озера (Bodensee) например, на юго-западе Германии находится остров Майнау, также называемый «островом цветов». Цветы также играют важную роль в Немецкие традиции и праздники. В течение недель, предшествующих Пасхе, вы увидите выставленные весенние цветы рядом с пасхальными деревьями (ostereierbaum). Итак, изучая немецкий язык, ознакомьтесь с названиями цветов и родственными словами.
Части цветка
В переводах в этом и нижеследующем разделах название цветка или словарь, связанный с цветком, указан слева с Немецкий перевод справа, чтобы помочь вам найти термин или фразу проще. Прежде чем выучить названия различных цветов, уделите минуту запоминанию немецких слов, связанных с частями цветка, илиblumenbestandteile:
- Цвет> умереть Blüte
- Bud> умереть Knospe
- Лист> дас блатт
- Семя> дер Самен
- Стебель> дер Стенгель
- Торн> der Stachel
Общие названия цветов
В Германии особенно распространено несколько цветов, в том числе гвоздики, лилии и розы.
FloraQueen. Тем не менее, многие другие виды цветов также распространены в Германии. Познакомьтесь с названиями цветов, чтобы вы могли говорить об этих растениях с носителями языка.Название цветка на английском языке |
Немецкий перевод |
Ландыш |
Das Maiglöckchen |
Амариллис |
умереть Амариллис |
анемон |
умереть анемон |
астра |
умереть Астер |
Дыхание младенца |
Das Schleierkraut |
Бегония |
умереть бегонии |
Одеяло Цветочное |
умереть Kokardenblume, умереть Papageiblume |
Кровоточащее сердце |
Das Tränende Herz |
гвоздика |
умри нельке |
водосбор |
умереть Акелей |
Василек (Кнопка Холостяка) |
умереть Корнблюм |
крокус |
дер Крокус |
бледно-желтый |
умри нарцисс, умри остергло |
георгин |
умри Дали |
маргаритка |
Das Gänseblümchen |
одуванчик |
der Löwenzahn |
Эхинацея |
der Sonnenhut, der Scheinsonnenhut |
эдельвейс |
дас эдельвейс |
Не забудь меня |
Vergissmeinnicht |
Galliardia |
умереть Гайларди |
Герань |
умереть Geranie |
Гладиолус |
умри Гладиол |
Goldenrod |
умереть Goldrute |
вереск |
умри Эрика, дас Хайдекраут |
Гибискус |
der Hibiskus, der Eibisch |
Гиацинт |
умереть Хазинте |
радужная оболочка |
умри Ирис, умри Швертлили |
жасмин |
дер жасмин, эхтер жасмин |
нарцисс |
умереть Jonquille |
лаванда |
der Lavendel |
Сирень |
дер Флидер |
Лили |
умри Лили |
ноготки |
умри Tagetes, умри Ringelblume |
орхидея |
умереть Орхидея |
анютины глазки |
Das Stiefmütterchen |
пион |
умри Пфингстроза, умри Пяони |
петуния |
умереть петунии |
мак |
der Mohn, умри Mohnblume |
Роза |
умереть Роуз |
Львиный зев |
Das Garten Löwenmaul |
Подснежник |
Das Schneeglöckchen |
подсолнух |
умереть Sonnenblume |
Тюльпан |
умереть Тюльпан |
Фиолетовый |
Das Veilchen |
цинния |
умри Цинни |
Другой Цветочный Словарь
Изучая названия распространенных цветов и словарный запас, относящийся к цветочным частям, не забудьте ознакомиться со словарем, связанным с цветами. Обратите внимание, что на немецком языке у каждого существительного, местоимения и артикля есть четыре падежа. Следовательно, нарицательное, такое как Blumenstrauß«Букет цветов» может начинаться с заглавной буквы, даже если он не начинается с предложения и даже в английском языке.
- Цвести> blühen
- Для воды> Гиссен
- Вянуть> verwelken
- Букет цветов> der Blumenstrauß
- Цветочный магазин> Der Blumenladen
- Флорист> der Florist, der Blumenverkäufer
Цветочные идиомы
После того, как вы освоите названия и части цветов, поразите своих друзей-носителей языка известными цветочными идиомами.Блюмен Редевендунген:
- Бить вокруг куста> чертовски умри блюме саген
- Толкать редиску> Die Radieschen von unten anschauen / betrachten
Хотя вторая фраза переводится буквально, по-английски, эта идиома обычно переводится как «растягивание ромашек» (чтобы быть мертвым). Попробуйте это в следующий раз, когда вы смотрите фильм о гангстерах со своими немецкоязычными друзьями.