Немного Немецкие предлоги регулируются родительный падеж. То есть они берут объект в родительном падеже.
Существует всего несколько распространенных предлогов в немецком языке, в том числе: (ап)Статт (вместо того), außerhalb /innerhalb (снаружи / внутри), Trotz (несмотря на), während(во время) и Wegen (из-за). Обратите внимание, что большую часть времени родительные предлоги можно переводить с «of» на английском языке. Четный während может быть представлен как «в ходе», так и «во время».
Другие генитивные предлоги включают в себя: angesichts (с учетом), beiderseits (по обе стороны), diesseits (эта сторона), Jenseits(с другой стороны) и Лаут (в соответствии с).
Родительные предлоги часто используются с дательным падежом в разговорной немецкой, особенно в некоторых регионах. Если вы хотите смешаться с местными носителями и не звучать слишком душно, вы можете использовать их и в дательном падеже, но пуристы захотят изучить генитивные формы.
Примеры родительных предлогов
В приведенных ниже немецко-английских примерах родительный падеж выделен жирным шрифтом. Объект предлога выделен курсивом.
- währendder Woche Арбайтен Вир. | В течениенеделя мы работаем.
- Trotzде веттерс Фарен вир хуте нах хаус. | Несмотря на Погода,мы едем домой сегодня.
Общие генитивные предлоги
Вот диаграмма, показывающая общие генитивные предлоги.
Deutsch | Englisch |
anstatt Статт |
вместо того |
außerhalb | снаружи |
innerhalb | Внутри |
Trotz | несмотря на, несмотря на |
während | во время |
Wegen | из-за |
Примечание: перечисленные выше генитивные предлоги часто используются с дательным падежом в разговорном немецком языке, особенно в некоторых регионах.
Примеры:
- Trotz Дем Веттер: несмотря на погоду
- während der Woche: в течение недели (так же, как родительный падеж)
- Wegen ден Костен: из-за затрат