Американский писатель Рэй Брэдбери (1920–2012) был одним из самых популярных и плодотворных фантазий и научная фантастика писатели 20го века. Вероятно, он наиболее известен своим романом, но он также написал сотни рассказов, некоторые из которых были адаптированы для кино и телевидения.
Впервые опубликованная в 1950 году, «там будут мягкие дожди» - это футуристическая история, которая следует за деятельность автоматизированного дома после того, как его жители были уничтожены, скорее всего, ядерное оружие.
Влияние Сары Тиздейл
История берет свое название от стихотворения Сары Тиздейл (1884–1933). В своей поэме «Там будут мягкие дожди» Тисдейл представляет идиллический постапокалиптический мир, в котором природа продолжает мирно, красиво и безразлично жить после исчезновения человечества.
Стихотворение рассказано в нежных, рифмованных куплетах. Teasdale использует аллитерация Обильно. Например, робины носят «пернатый огонь» и «насвистывают свои прихоти». Эффект как рифмы, так и аллитерации гладкие и мирные. Положительные слова, такие как «мягкий», «мерцающий» и «поющий», еще больше подчеркивают чувство возрождения и миролюбия в стихотворении.
Контраст с Teasdale
Стихотворение Тиздейл было опубликовано в 1920 году. История Брэдбери, напротив, была опубликована через пять лет после атомной разрухи Хиросима и Нагасаки в конце Второй мировой войны.
Там, где в Тиздейле кружат ласточки, поют лягушки и свистят малиновки, Брэдбери предлагает «одиноких лис и скулищих кошек», а также истощенных семейная собака, «покрытая язвами», которая «дико бегала кругами, кусала за хвост, крутилась по кругу и умерла». В его истории животные живут не лучше, чем люди.
Единственные выжившие Брэдбери - это имитация природы: роботизированные мыши для чистки, алюминиевые плотвы и железные сверчки, а также красочные экзотические животные, спроецированные на стеклянные стены детского питомника.
Он использует такие слова, как «бояться», «пусто», «пустота», «шипение» и «эхо», чтобы создать холодное, зловещее чувство, противоположное стихотворению Теасдейла.
В стихотворении Теасдейла ни один элемент природы не заметил бы и не заботился о том, исчезли ли люди. Но почти все в истории Брэдбери сделано человеком и кажется неуместным в отсутствие людей. Как пишет Брэдбери:
«Дом представлял собой алтарь с десятью тысячами служителей, больших, маленьких, обслуживающих, обслуживающих в хорах. Но боги ушли, и ритуал религии продолжался бессмысленно, бесполезно ".
Блюда готовятся, но не едят. Бридж игры настроены, но никто не играет в них. Мартини сделаны, но не пьяны. Стихи читаются, но слушать некого. История полна автоматических голосов, пересчитывающих время и даты, которые бессмысленны без присутствия человека.
Невидимый Ужас
Как в Греческая трагедия, настоящий ужас истории Брэдбери остается за сценой. Брэдбери прямо говорит нам, что город превратился в руины и ночью демонстрирует «радиоактивное свечение».
Вместо того, чтобы описать момент взрыва, он показывает нам обугленную черную стену, за исключением того, где краска остается неповрежденной в форме женщины, собирающей цветы, мужчины, косящего газон, и двух детей, бросающих мяч. Эти четыре человека были предположительно семьей, которая жила в доме.
Мы видим их силуэты, застывшие в счастливый момент в обычной краске дома. Брэдбери не удосужился описать, что с ними произошло. Это подразумевается обугленной стеной.
Часы тикают без устали, и дом продолжает двигаться в обычном режиме. Каждый прошедший час увеличивает постоянство отсутствия семьи. Они больше никогда не будут наслаждаться счастливым моментом в своем дворе. Они больше никогда не будут участвовать ни в одной из регулярных действий их семейной жизни.
Использование суррогатов
Возможно, явный способ, которым Брэдбери передает невидимый ужас ядерного взрыва, - это суррогаты.
Одним из суррогатов является собака, которая умирает и бесцеремонно выбрасывается в мусоросжигательный завод мышами с механической очисткой. Его смерть кажется болезненной, одинокой и, самое главное, неоплаченной. Учитывая силуэты на обугленной стене, кажется, что семья тоже сгорела, и, поскольку разрушение города кажется полным, некому больше их оплакивать.
В конце истории сам дом становится персонифицированный и, таким образом, служит еще одним заменителем человеческих страданий. Он умирает ужасной смертью, отражая то, что, должно быть, постигло человечество, но не показывая нам это напрямую.
Поначалу эта параллель, похоже, подкрадывается к читателям. Когда Брэдбери пишет: «В десять часов дом начал умирать», может показаться, что дом просто угасает на ночь. В конце концов, все остальное, что он делает, было полностью систематическим. Так что это может застать читателя врасплох, когда дом действительно начнет умирать.
Желание дома спасти себя в сочетании с какофонией умирающих голосов, безусловно, вызывает человеческие страдания. В особенно тревожном описании Брэдбери пишет:
"Дом содрогнулся, дубовая кость на кости, его обнаженный скелет тянется от жары, его проволока, его нервы выявлено, как будто хирург оторвал кожу, чтобы позволить красным венам и капиллярам дрожать в ошпаривании воздуха."
Параллель с человеческим телом здесь почти завершена: кости, скелет, нервы, кожа, вены, капилляры. Разрушение персонифицированного дома позволяет читателям почувствовать необычайную грусть и интенсивность ситуация, в то время как графическое описание смерти человека может просто заставить читателей отшатнуться фильм ужасов.
Время и Вневременность
Когда история Брэдбери была впервые опубликована, она была установлена в 1985 году. Более поздние версии обновили год до 2026 и 2057 года. Рассказ не предназначен для того, чтобы быть конкретным прогнозом на будущее, а скорее для того, чтобы показать возможность, которая в любое время может лежать прямо за углом.