Говорить по телефону на японском

Даже когда вы начинаете лучше понимать язык, его все равно сложно использовать при разговоре по телефону. Вы не можете использовать жесты, которые иногда могут быть полезны. Кроме того, вы не можете видеть выражения лица или реакции другого человека на то, что вы говорите. Все ваши усилия должны быть потрачены на то, чтобы внимательно слушать то, что говорит другой человек. Говорить по телефону в Японский на самом деле может быть сложнее, чем на других языках; Поскольку есть некоторые формальные фразы, используемые специально для телефонных разговоров. Японцы обычно очень вежливо разговаривают по телефону, если не разговаривают случайно с другом. Давайте узнаем некоторые общие выражения, используемые на телефоне. Не пугайтесь телефонных звонков. Практика делает идеальным!

Телефонные звонки в Японии

Большинство общественных телефонов (koushuu denwa) принимают монеты (не менее 10 иен) и телефонные карточки. Только специально предназначенные таксофоны разрешают международные звонки (kokusai denwa). Все звонки оплачиваются поминутно. Телефонные карточки можно купить практически во всех магазинах, киосках на вокзалах и в торговых автоматах. Карты продаются по 500 иен и 1000 иен. Телефонные карточки могут быть настроены. Иногда компании даже их в качестве маркетинговых инструментов. Некоторые карты очень ценны и стоят целое состояние. Многие люди собирают телефонные карточки так же, как собирают почтовые марки.

instagram viewer

Номер телефона

Телефонный номер состоит из трех частей. Например: (03) 2815-1311. Первая часть - это код города (03 - Токио), а вторая и последняя часть - номер пользователя. каждый число обычно читается отдельно, а части связаны с частицей «нет». Чтобы уменьшить путаницу в телефонных номерах, 0 часто произносится как «ноль», 4 как «yon», 7 как «nana» и 9 как «kyuu». Это потому, что 0, 4, 7 и 9 имеют два разных произношения. Количество для справочных запросов (bangou annai) составляет 104.

Самая важная телефонная фраза - «моши моши». Он используется, когда вы получаете звонок и поднимаете трубку. Он также используется, когда человек плохо слышит другого человека или для подтверждения того, что другой человек все еще на линии. Хотя некоторые люди говорят «моши моши», чтобы ответить на телефонные звонки, «хай» чаще используется в бизнесе.

Если другой человек говорит слишком быстро, или вы не можете уловить то, что он / она сказал, скажите: «Юккури онегаишимасу (пожалуйста, говорите медленно)» или «Моу ичидо онегаисимасу (пожалуйста, повторите это)». "Onegaishimasu"это полезная фраза для использования при запросе.

В офисе

Деловые телефонные разговоры чрезвычайно вежливы.

  • Ямада-сан (о) онегайшимасу. 山田さんをお願いします。
    Могу я поговорить с мистером Ямадой?
  • Мусиваке аримасэн га, тадайма гайшутсу шитеоримасу. 申し訳ありませんが、ただいま外出しております。
    Мне жаль, но он не здесь в данный момент.
  • Шоу Шоу Омачи Кудасай. 少々お待ちください。
    Минуту, пожалуйста.
  • Shitsurei desu ga, dochira sama desu ka. 失礼ですが、どちらさまですか。
    Кто звонит, пожалуйста?
  • Нанджи горо омодори десу ка. 何時ごろお戻りですか。
    Вы знаете, когда он вернется?
  • Chotto wakarimasen. ち ょ っ と 分 か り ま せ ん。
    Я не уверен.
  • Мусугу модору омомасу. もうすぐ戻ると思います。
    Он / она должен скоро вернуться.
  • Юугата сделал модоримасэн. 夕方まで戻りません。
    Он / она не вернется до этого вечера.
  • Наника отсутает шимашоу ка. 何かお伝えしましょうか。
    Могу ли я принять сообщение?
  • Onegaishimasu. お願いします。
    Да, пожалуйста.
  • То есть, kekkou desu. いいえ、結構です。
    Нет, все нормально.
  • О-денва кудасай к оцутай негаемасу ка. お電話くださいとお伝え願えますか。
    Не могли бы вы попросить его / ее позвонить мне?
  • Мата денва шимасу отсутае кудасай. また電話しますとお伝えください。
    Не могли бы вы сказать ему / ей, что я перезвоню позже?

В чей-то дом

  • Танака-сан но отаку десу ка. 田中さんのお宅ですか。
    Это миссис Резиденция Танаки?
  • Хай, су десу. はい、そうです。
    Да, это так.
  • Оно дес га, Юки-сан (ва) ирасхаймасу ка. 小野ですが、ゆきさんはいらっしゃいますか。
    Это Оно. Юки там?
  • Ябун Осокуни Суммасэн. 夜分遅くにすみません。
    Прошу прощения за столь поздний звонок.
  • Денгон о онегаишимасу. 伝言をお願いします。
    Могу я оставить сообщение?
  • Мата атоде денва шимасу. また後で電話します。
    Я перезвоню позже.

Как справиться с ошибочным набором

  • Чигаимасу いいえ、違います。
    Нет, вы позвонили не на тот номер.
  • Сумимасен. Machigaemashita. すみません。 間違えました。
    Мне жаль. Я неправильно набрал номер
instagram story viewer