билингвизм это способность человека или членов сообщества использовать два языки эффективно. Прилагательное: двуязычный.
одноязычность относится к умению использовать один язык. Возможность использовать несколько языков известна как многоязычие.
Более половины населения мира являются двуязычными или многоязычными: «56% европейцев двуязычны, а 38% населения Великого Британия, 35% в Канаде и 17% в Соединенных Штатах являются двуязычными », согласно статистике« Мультикультурная Америка: мультимедиа » Энциклопедия."
Этимология
От латинского «два» + «язык»
Примеры и наблюдения
Билингвизм как норма
Согласно «Справочнику билингвизма», «билингвизм - в более широком смысле - многоязычие» - это главный факт жизни в современном мире. Начнем с того, что примерно в 5000 суверенных государствах мира говорят на 5000 языках мира (или 25 языках на штат), так что связь среди граждан многих стран мира явно необходим обширный двуязычный (если не многоязычный). Фактически, [британский линквист] Дэвид Кристал (1997) считает, что две трети детей в мире растут в двуязычной среде. Учитывая только двуязычие
Глобальный многоязычие
«Политическая история XIX и XX веков и идеология« одно государство - одна нация - один язык »породили идея о том, что монолингвизм всегда был по умолчанию или нормальным случаем в Европе и более или менее предварительным условием для политического лояльности. Столкнувшись с этой ситуацией, мы упустили из виду, что подавляющее большинство населения мира - в любой форме или условиях - многоязычно. Это совершенно очевидно, когда мы смотрим на лингвистические карты Африки, Азии или Южной Америки в любой момент времени ". по мнению Курта Браунмюллера и Гизеллы Феррареси, редакторов книги «Аспекты многоязычия в Европе» Язык «.
Индивидуальный и социальный билингвизм
Согласно «Энциклопедии двуязычия и двуязычного образования», «двуязычие существует как собственность отдельного человека. Можно также говорить о двуязычии как о характеристике группы или сообщества людей [социальный билингвизм]. Двуязычные и многоязычные чаще всего находятся в группах, сообществах или в определенном регионе (например, каталонцы в Испании)... [C] o Существующие языки могут находиться в процессе быстрых изменений, жить в гармонии или быстро развиваться за счет другого, а иногда и в конфликте. Там, где существует множество языковых меньшинств, часто происходит языковой сдвиг... »
Обучение иностранному языку в США.
По словам консультанта по языковым исследованиям Ингрид Пуфал, «в течение десятилетий американские политики, лидеры бизнеса, педагоги и исследовательские организации осудили отсутствие у наших студентов знания иностранных языков и призвали к улучшению языка инструкция. Тем не менее, несмотря на эти призывы к действиям, мы еще больше отстали от остального мира в подготовке наших студентов к эффективному общению на других языках, помимо английского.
«Я считаю, что главная причина такого несоответствия заключается в том, что наша государственная система образования рассматривает иностранные языки как менее важные, чем математика, естествознание и английский язык. Напротив, Е.У. правительства ожидают, что их граждане будут свободно говорить по крайней мере на двух языках плюс свой родной язык.. . .
«Обучение иностранному языку в США часто считается« роскошью », предметом, который преподается студентам колледжа, чаще в богатых, чем в бедных школьных округах, и легко сокращаются, когда результаты тестов по математике или чтению снижаются или сокращаются бюджеты ткацкий станок «.
источники
Колин Бейкер, Колин и Сильвия Прайс Джонс. Энциклопедия двуязычия и двуязычного образования. Многоязычные вопросы, 1998.
Бхатия, Тей К. и Уильям С. Ritchie. "Вступление." Справочник билингвизма. Блэквелл, 2006.
Браунмюллер, Курт и Гизелла Феррарези. "Вступление." Аспекты многоязычия в истории европейского языка. Джон Бенджаминс, 2003.
Кортес, Карлос Э. Мультикультурная Америка: мультимедийная энциклопедия. Sage Publications, 2013.
Пуфал, Ингрид. «Как Европа это делает». Нью-Йорк Таймс7 февраля 2010 г.