Поскольку Шанхай находится в Китайской Народной Республике (КНР), официальным языком города является стандартный китайский (мандаринский), также известный как путунхуа. Тем не менее, традиционный язык Шанхайского региона - шанхайский, который является диалектом китайского языка У, который не взаимно понятен с китайским мандарином.
На шанхайском говорят около 14 миллионов человек. Он сохранил свое культурное значение для Шанхайского региона, несмотря на введение китайского языка мандарин в качестве официального языка в 1949 году.
На протяжении многих лет шанхайцам запрещали посещать начальные и средние школы, в результате чего многие молодые жители Шанхая не говорят на этом языке. Однако в последнее время появилось движение по защите языка и его повторному внедрению в систему образования.
Шанхай
Шанхай является крупнейшим городом в КНР с населением более 24 миллионов человек. Это крупный культурный и финансовый центр и важный порт для контейнерных перевозок.
Китайские иероглифы для этого города - 上海, что произносится как Шанхаи. Первый символ 上 (shàng) означает «на», а второй символ 海 (hǎi) означает «океан». Название 上海 (Шангхи) адекватно описывает местоположение этого города, так как это портовый город в устье реки Янцзы у Восточно-Китайского моря.
Мандарин против шанхайцев
Мандарин и шанхайский являются разными языками, которые неразборчивы. Например, в шанхайском есть 5 тонов, а не только 4 тона в мандарине. Озвученные инициалы используются на шанхайском, но не на мандаринском. Кроме того, изменение тонов влияет на слова и фразы в шанхайском, в то время как это влияет только на слова в мандаринском языке.
Письмо
Китайские символы используются, чтобы написать шанхайский. Письменный язык является одним из наиболее важных факторов в объединении различных китайских культур, поскольку он может быть прочитан большинством китайцев, независимо от их разговорного языка или диалекта.
Основным исключением является разделение между традиционными и упрощенными китайскими иероглифами. Упрощенные китайские иероглифы были введены КНР в 1950-х годах и могут сильно отличаться от традиционные китайские иероглифы до сих пор используются в Тайване, Гонконге, Макао и многих других китайских языках сообщества. Шанхай, как часть КНР, использует упрощенные символы.
Иногда китайские иероглифы используются для их мандаринских звуков, чтобы написать шанхайский Этот тип шанхайского письма встречается в блогах и чатах, а также в некоторых шанхайских учебниках.
Снижение шанхайского
С начала 1990-х годов КНР запретила шанхайцам доступ к системе образования, в результате чего многие молодые жители Шанхая перестали свободно говорить на этом языке.
Поскольку молодое поколение жителей Шанхая получило образование на китайском языке, шанхайский язык, на котором они говорят, часто смешивается с мандаринскими словами и выражениями. Этот тип шанхайского очень отличается от языка, на котором говорят старшие поколения, что создало опасения, что «настоящий шанхайский» является умирающим языком.
Современный шанхайский
В последние годы движение начало пытаться сохранить шанхайский язык, продвигая его культурные корни. Правительство Шанхая спонсирует образовательные программы, и существует движение за возобновление изучения шанхайского языка от детского сада до университета.
Интерес к сохранению шанхайского очень велик, и многие молодые люди, даже если они говорят на смеси мандаринского и шанхайского, считают шанхайский знак отличия.
Шанхай, как один из важнейших городов КНР, имеет важные культурные и финансовые связи с остальным миром. Город использует эти связи для продвижения шанхайской культуры и шанхайского языка.