Названия дней недели на испанском и английском языках не очень похожи, поэтому вы можете быть удивлены, обнаружив, что они имеют одинаковое происхождение. Большинство слов для дней привязаны к планетным телам и древней мифологии.
Ключевые вынос
- Дни недели на испанском языке мужские и не пишутся с большой буквы.
- Названия пяти дней недели на английском и испанском языках связаны друг с другом, исходя из астрономии и мифологии.
- Названия выходных дней на английском и испанском языках имеют различное происхождение на двух языках.
Также английские и испанские названия для названия седьмого дня недели «суббота» и sábado, не связаны вообще, хотя они выглядят неопределенно похожими.
Имена на двух языках:
- Воскресенье: Domingo
- Понедельник: двуугольники
- Вторник: Martes
- среда: Миркулы
- Четверг: jueves
- пятница: Viernes
- Суббота: sábado
История дней недели по-испански
Историческое происхождение или этимология дней недели могут быть связаны с Римская мифология. Римляне увидели связь между своими богами и изменяющимся лицом ночного неба, поэтому стало естественным использовать имена своих богов для планет. Планетами, которые древние люди могли отслеживать в небе, были Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн. Эти пять планет плюс луна и солнце составили семь главных астрономических тел. Когда понятие семидневной недели было перенесено из месопотамской культуры в начале четвертого века, римляне использовали эти астрономические названия для дней недели.
Первый день недели был назван в честь Солнца, за которым следуют Луна, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера и Сатурн. Названия недели были приняты с небольшими изменениями в большей части Римской империи и за ее пределами. Только в нескольких случаях были внесены изменения.
На испанском языке все пять дней недели сохранили свои планетарные названия. Это те пять дней, имена которых заканчиваются на -es, сокращение латинского слова "день" штампы. Lunes происходит от слова "луна" луна на испанском, и планетарная связь с Марсом также очевидна с Martes. То же самое относится и к Меркурию /Миркулыи Венера Viernes, что означает «пятница».
Связь с Юпитером не так очевидна с jueves если вы не знаете римскую мифологию и не помните, что «Jove» - это другое название Юпитера на латыни.
Дни на выходные, субботу и воскресенье не были приняты с использованием римской схемы именования. Доминго происходит от латинского слова, означающего «день Господень». И sábado происходит от еврейского слова «суббота», означающего день отдыха. В еврейской и христианской традиции Бог отдыхал на седьмой день творения.
Истории за английскими именами
На английском языке схема именования похожа, но с ключевым отличием. Связь между воскресением и солнцем, понедельником и луной, а также Сатурном и субботой очевидна. Небесное тело - это корень слов.
Разница с другими днями в том, что английский германский язык, в отличие от испанского, который является латинским или романским языком. Имена эквивалентных германских и норвежских богов были заменены именами римских богов.
Марс, например, был богом войны в римской мифологии, а германский бог войны был Тив, чье имя стало частью вторника. «Среда» - это модификация «Дня Водена». Воден, также называемый Один, был богом, быстрым, как Меркурий. Норвежский бог Тор был основой для обозначения четверга. Тор считался богом, эквивалентным Юпитеру в римской мифологии. Норвежская богиня Фригга, в честь которой была названа Пятница, была, как и Венера, богиней любви.
Использование дней недели на испанском языке
На испанском языке названия недели - все существительные мужского рода, и они не пишутся с большой буквы, кроме как в начале предложения. Таким образом, принято называть дни Эль Доминго, El Lunes, и так далее.
В течение пяти дней недели имена одинаковы в единственном и множественном числе. Таким образом, мы имеем Los Lunes, по понедельникам Los Martes по вторникам и тд. Выходные дни делаются во множественном числе, добавляя -s: Los Domingos и Los Sabádos.
Очень распространено использование определенные статьиэль или лос с днями недели. Кроме того, когда речь идет о мероприятиях, проводимых в определенный день недели, «вкл» английского языка не переводится. Так "Лос Доминго Хаго Хуевос Кон Токино"было бы распространенным способом сказать" по воскресеньям я делаю яйца с беконом ".