Что нужно знать немецким языкам о родительном падеже

В этой статье рассматриваются некоторые тонкости использования падежа родительного падежа и предполагается, что вы уже знаете основы. Если вы этого не сделаете, вы можете проверить "Четыре немецких падежа существительныхстатья первая.

Возможно, вам будет приятно узнать, что даже у немцев есть проблемы с родительным падежом. Распространенной ошибкой носителей немецкого языка является использование апострофа в английском стиле в притяжательных формах. Например, они часто пишут «Карла БухаВместо правильной формыКарлс Бух«. Некоторые наблюдатели утверждают, что это влияние английского языка, но это влияние часто наблюдается на вывесках магазинов и даже на боковых стенках грузовых автомобилей в Австрии и Германии.

Для негерманцев существуют другие проблемы родительного рода, которые вызывают большую озабоченность. В то время как верно, что родительный падеж используется меньше на разговорном немецком языке, и его частота даже в формальном Немецкий язык снизился за последние несколько десятилетий, все еще есть много ситуаций, когда мастерство родительного падежа важный.

instagram viewer

Когда вы ищите существительное в немецком словаребудь то двуязычный или только немецкий, вы увидите два окончания. Первый обозначает окончание родительного падежа, второй - окончание множественного числа или форму. Вот два примера для существительного фильм:

фильмдер; - (е) ​​с, -е / фильмм - (е) ​​с, -е

Первая запись из общегерманского словаря в мягкой обложке. Второй из большого немецко-английского словаря. Оба говорят вам одно и то же: пол фильм является мужским (дер), форма родительного падежа Des Filmes или des Films (фильма) и множественное число Die Filme (фильмы, фильмы). Поскольку у женских существительных в немецком языке нет окончаний родительного падежа, черточка указывает на отсутствие окончаний: Капелла, умереть; -, -н.

Родительная форма большинства средних и мужских существительных в немецком языке довольно предсказуема, с -sили -эс окончание. (Почти все существительные, оканчивающиеся на s, сс, ß, сЧ, Z или TZ должен заканчиваться -эс в родительном падеже.) Однако, существуют некоторые существительные с необычными формами родительного падежа. Большинство из этих неправильных форм - существительные мужского рода с генитивом -N окончание, а не -s или -эс. Большинство (но не все) слова в этой группе являются «слабыми» существительными мужского рода, которые принимают -N или -ан заканчивается в винительный и дательный падежи, плюс несколько существительных среднего рода. Вот несколько примеров:

  • der Architekt - des Architekten (архитектор)
  • дер Бауэр - де Бауэрн (фермер, крестьянин)
  • Der Friede(N) - де Фриденс (Мир)
  • дер Геданке - Des Gedankens (мысль, идея)
  • Der Herr - Des Herrn (сэр, джентльмен)
  • дас герц - des Herzens (сердце)
  • der Klerus - Des Klerus (Духовенство)
  • Der Mensch - Des Menschen (человек, человек)
  • дер Нахбар - Des Nachbarn (Сосед)
  • имя дер - Des Namens (имя)

Смотрите полный список особые существительные мужского рода которые принимают необычные окончания в родительном падеже и других случаях в нашем Немецко-английский словарь специальных существительных.

Прежде чем мы еще ближе рассмотрим родительный падеж, давайте упомянем одну область родительного падежа, которая, к счастью, проста: родительный падеж окончание прилагательного. На этот раз хотя бы один аспект грамматики немецкого языка прост и понятен! В родительных выражениях окончание прилагательного (почти) всегда -ан, как в Автозапчасти (из красной машины), Майнер Теурен Картен (из моих дорогих билетов) илиDieses Neuen Театры (о новом театре). Это правило окончания прилагательного применяется к любому полу и множественному числу в родительном падеже, с почти любой формой определенного или неопределенного артикля, плюс Dieser-слов. Очень немногие исключения обычно являются прилагательными, которые обычно вообще не отклоняются (некоторые цвета, города): der Frankfurter Börse (Франкфуртской фондовой биржи). Родительный падеж -ан окончание прилагательного такое же, как и в дательном падеже. Если вы посмотрите на наши Прилагательное Dative и Винительный падеж страницы, родительные прилагательные заканчиваются идентично тем, которые показаны для дательного падежа. Это относится даже к родительным фразам без статьи: Шверен Герценс (с тяжелым сердцем).

Теперь давайте продолжим наше рассмотрение некоторых дополнительных исключений из обычных окончаний родительного падежа для некоторых существительных среднего и мужского рода.

Нет окончаний

Родительный падеж опускается с помощью:

  • Много иностранных слов - des Atlas, des Euro (но и де евро), умереть Верке де Барок
  • Большинство иностранных географических названий - Хай Пойнт, умереть Берже де Гималая (или Des Himalajas)
  • Дни недели, месяцы - des Montag, des Mai (но и des Maies / Maien), Des Januar
  • Имена с названиями (заканчивающиеся только на заголовке) - Профессора Шмидта, Американского архитектора Даниэля Либескинда, Герна Майера
  • Но... des Doktor (Dr.) Müller («Доктор» считается частью имени)

Формула родительных выражений

Родительный падеж также используется в некоторых общих идиоматических или формульных выражениях на немецком языке (которые обычно не переводятся на английский язык с помощью «of»). Такие фразы включают в себя:

  • Eines Tages - однажды, однажды
  • Eines Nachts - одна ночь (обратите внимание, нерег. родительная форма)
  • Eines Kalten Winters - одна холодная зима
  • Эрстер Класс Фарен - путешествовать в первом классе
  • Letzten Endes - когда все сказано и сделано
  • Meines Wissens - насколько мне известно
  • Мейнс Эрахтенс - по моему мнению / мнению

С помощью фон Вместо родительного падежа

В разговорном немецком, особенно на некоторых диалектах, родительный падеж обычно заменяется фон-фраза или (особенно в Австрии и на юге Германии) с притяжательным местоимением: der / dem Erich Sein Haus (Дом Эриха), умереть / der Maria ihre Freunde (Друзья марии). В общем, использование родительного падежа в современном немецком языке рассматривается как «причудливый» язык, чаще используемый в более высоком, более формальном «регистре» языка или стиле, чем тот, который используется обычным человеком.

Но родительный падеж предпочтительнее вместо фон-фраза, когда она может иметь двойственное или неоднозначное значение. Дательная фраза фон Мейнем Фатер может означать «моего отца» или «моего отца». Если говорящий или писатель хочет избежать возможной путаницы в таких случаях, использование родительного падежа Des Vaters было бы предпочтительнее. Ниже вы найдете некоторые рекомендации по использованию фон-фразы как родительный заменитель:

Родительный падеж часто заменяется фон-фраза...

  • чтобы избежать повторения: der Schlüssel von der Tür des Hauses
  • чтобы избежать неловких языковых ситуаций: Дас Авто фон Фриц (а не старомодный Des Fritzchens или Фриц Авто)
  • на разговорном немецком языке: der Bruder von Hans, vom Wagen (если смысл понятен)

Родительный падеж должен быть заменен фон-фраза с ...

  • местоимения: Джедер фон Унс, Эйн Онкель фон ихр
  • единственное существительное без артикля или отклоненного прилагательного: Эйн Герух фон Бензин, умереть Муттер фон Вир Киндерн
  • после Viel или Wenig: Viel von dem Guten Bier

Как уже упоминалось в этой статье о предлоги, которые принимают родительный падежДаже здесь дательное слово, кажется, заменяет родительный падеж в повседневном немецком языке. Но родительный падеж все еще является важной частью грамматики немецкого языка - и он восхищает носителей языка, когда не-носители используют его правильно.

instagram story viewer