Около 40 процентов из французкий язык считают своих собак самыми важными вещами в своей жизни. Это хорошо, потому что их 10 миллионов Франция, что составляет около 17 на каждые 100 человек.
Многие из мелких пород живут очарованные жизни в сумочках, на стульях ресторана или еде для гурманов. в стране допускается много охотничьих собак; собаки, которые гоняются за машинами, очевидно, закованы в цепи и вроде как забыты, а множество бездомных кошек просто бегут на свободу. Посреди всего этого растет растущее французское понимание прав собак (и кошек, лошадей и других домашних животных); Законодательство 2014 года меняет свой статус наполеоновской эры как личную собственность на «живых и чувствующих существ», которые могут быть защищены от жестокости и наследовать богатство.
Французские идиомы с участием собак
Хотя французы могут иметь горячие и холодные отношения со своими собаками, они являются частью повседневной жизни французов и были на протяжении веков. Естественно, собаки часто появляются в популярных французских идиомах. Вот шесть идиоматических выражений на французском языке, использующих
цзянь, слово для собаки по-французскиФактически, французское слово для собаки может появиться в одной из трех форм в выражениях: как Un Chien для кобеля, Un Chienne для суки, или un chiot для щенка. Последний всегда мужской. Осторожно: множественное число chiottes является сленг для туалетов.
Предатель quelqu'un comme un chien
Перевод: относиться к кому-то, как к собаке
Значение: относиться к ним плохо, физически или эмоционально
Пн босс мне traite comme un chien; il me parle агрессия, ne me fait jamais de комплимент.
Мой босс относится ко мне как к собаке; он говорит со мной агрессивно, никогда не платит мне комплимент.
Avoir du chien
Перевод: Иметь "собаку"
Значение: быть привлекательным, иметь много обаяния. Используется в основном для женщин
Sylvie n’est pas vraiment belle, mais elle du du chien, et elle a beaucoup de succès auprès des hommes.
Сильви не очень красивая, но у нее есть что-то особенное, и у нее большой успех с мужчинами.
Dtre d'une humeur de chien
Перевод: быть в настроении собаки
Значение: быть в очень плохом настроении
О, ля ля, я не говорю, что я люблю тебя, я тебя люблю!
О боже, я не знаю почему, но сегодня утром я в ужасном настроении!
Avoir un mal de chien (по выбору faire quelque)
Перевод: Собачья боль (что-то делать)
Значение: быть в большой боли ИЛИ находить что-то очень трудным
Привет, я тебя люблю, я люблю тебя, я тебя люблю.
Вчера я вывихнул лодыжку, а сегодня болит как сумасшедший.
J’ai un mal de chien à faire cet осуществлять грамматику.
Мне очень тяжело делать это упражнение по грамматике.
Дормир ан чиен де фузил
Перевод: Спать, как пистолет
Значение: спать в положении плода, свернувшись калачиком
Olivier dort allongé sur le dos et moi, en chien de fusil.
Оливье спит, лежа на спине и мне, свернувшись калачиком.
С уважением и доверием
Перевод: Чтобы смотреть друг на друга, как статуи китайских собак
Значение: смотреть друг на друга агрессивно
Это касается также и новых взглядов, и вопросов, связанных с Pouvait Voir La Haine Sur leurs.
Они интенсивно смотрели друг на друга, и вы могли видеть ненависть на их лицах.