Интонационные фразы в фонетике

В фонетика, интонационная фраза это отрезок (или кусок) разговорного материала, который имеет свой собственный интонация шаблон (или мелодия). Также называется интонационная группа, фонологическая фраза, единица тона, или тональная группа.

Интонационная фраза (IP) является основной единицей интонации. В фонетическом анализе символ вертикальной черты (|) используется для обозначения границы между двумя интонационными фразами.

Примеры и наблюдения

«Когда говорящие производят слова подряд, мы обычно видим, что они структурированы: отдельные слова группируются вместе, образуя интонационную фразу... Интонационные фразы могут совпадать с группами дыхания..., но они не должны. Часто группа дыхания содержит более одной интонационной фразы. Как и во всех других фонологических единицах, предполагается, что говорящие имеют мысленное представление интонационных фраз, то есть они знать, как создать речь, структурированную в интонационные фразы, и они полагаются на это знание при прослушивании речи другие.

instagram viewer

«В интонационной фразе обычно есть одно слово, которое наиболее заметно... Некоторые высказывания могут содержать только одну интонационную фразу, другие могут содержать несколько из них. Кроме того, спикеры могут объединять высказывания, чтобы сформировать большие фрагменты речи или речь...

«Интонационная формулировка в английском языке может иметь функцию различения значений. Рассмотрим высказывания 11a и 11b:

(11а) Он вымыл и накормил собаку.
(11б) он помылся | и кормил собаку.

Если интонационная фраза «Он вымыл и накормил собаку» производится как одна интонационная фраза, это означает, что человек одновременно вымыл и накормил собаку. И наоборот, если одно и то же высказывание создается как последовательность двух интонационных фраз с граница интонации после промывали (обозначено символом |), значение высказывания меняется на «тот, кто вымылся и накормил собаку».

(Ульрике Гут, Введение в английскую фонетику и фонологию. Питер Лэнг, 2009)

Контуры интонации

  • «Интонация часто служит для передачи информации в широком смысле.... Например, падение высоты, которое мы слышим в конце заявления на английском языке, такого как Фред припарковал машину сигнал о том, что высказывание завершено. По этой причине падающая интонация в конце высказывания называется концевой (интонационный) контур. И наоборот, интонация повышения или уровня, называемая нетерминальный (интонационный) контурчасто сигнализирует о незавершенности. Нетерминальные контуры часто можно услышать в нефинальных формах, найденных в списки и телефонные номера. "(Уильям О'Грэйди и др., Современная лингвистика: введение4-е изд. Бедфорд / St. Мартина, 2001)

Тональность (чанкинг)

«Докладчик не обязательно должен следовать правилу IP для каждого предложения. Есть много случаев, когда возможны разные виды чанкинга. Например, если оратор хочет сказать Мы не знаем кто она, можно сказать все высказывание как один IP (= один образец интонации):

Мы не знаем кто она.

Но также возможно разделить материал, по крайней мере, следующими возможными способами:

Мы не знаем | кто она.
Мы | не знаю кто она
Мы не | знаю кто она
Мы | не знаю | кто она.

Таким образом, говорящий может представить материал в виде двух или трех фрагментов информации, а не как один фрагмент. Это тональность (или лязг)."

(J. C. Скважины, Английская интонация: введение. Издательство Кембриджского университета, 2006)

Положение границ интонационной фразы

  • «Положение границ интонационной фразы показывает хорошую степень изменчивости. Они были изучены на английском языке на основе позиций возможных пауз в пределах статьи (Selkirk 1984b, Taglicht 1998 и ссылки там) и позиции обязательных пауз (Downing 1970).. .. Основной результат заключается в том, что Корневые предложения, и только они, ограничены обязательным разрывом интонационной фразы.. (Корневые пункты - это пункты [КП), не включенные в более высокий пункт, который имеет предмет и сказуемое.) "(Хьюберт Тракенбродт," Интерфейс синтаксиса и фонологии ".) Кембриджский справочник по фонологиипод ред. Пол де Лейси. Издательство Кембриджского университета, 2007)
instagram story viewer