Если вы учитель, вы знаете образовательную ценность Немецкие народные песни предложить своим ученикам через их простой словарный запас и яркие образы. Кроме того, они легче изучены, чем поэзия.
Однако, если вы изучаете немецкий язык, который не был знаком с немецкими народными песнями, мы приглашаем вас принять участие возможность слушать их, изучать их и даже петь их, даже если ваша попытка душ. Не уклоняйтесь от изучения нового словарного запаса только из-за инфантильной коннотации, которую иногда получают народные песни. Вы были бы удивлены тем, насколько богаты образы в некоторых народных песнях и заглянули в Немецкая культура это предлагает. Бесчисленное количество раз было доказано, что музыка может ускорить изучение языка, так почему бы не сделать решающий шаг? Изучение одной народной песни в неделю мгновенно расширит ваш словарный запас.
Ниже приведены некоторые любимые немецкие народные песни, которые довольно легко выучить:
Это популярная старая немецкая народная песня, которая объясняет все задачи, которые фермеры должны выполнять в течение года, начиная с марта. Много глаголов действия в этой песне, которые позволяют ученику легко визуализировать и таким образом быстро изучить значения этих слов. Помещение картинок над глаголами ускорит процесс изучения песни.
Эта немецкая народная песня очень популярна, ее поют дети, поют в церкви и слышат почти всегда, когда поют немецкие народные песни. Это очень универсальная песня для учить немецкий. Первый стих лучше всего подходит для начинающих, в то время как другие стихи поддаются ученикам среднего уровня. Это также отличная песня для обсуждения символики и религии.
Это любимая народная песня учителей для введения имен птиц - всего четырнадцать! Кроме того, свадебный словарь изучен, поскольку птицы в песне празднуют брак.
Часто повторяющийся рефрен "Die Gedanken sind frei" остается в вашей голове. Это хорошая песня для обсуждения свободы и прав человека.
Эта немецкая песня, ставшая популярной во всем мире благодаря Элвису, является хорошей практикой для тех, кто изучает немецкий язык и хочет немного выучить южно-немецкий диалект.
Теперь попрактиковаться в каком-нибудь северном Платтдойче. Эту народную песню гораздо сложнее понять, чем «Muss i denn», поэтому она больше подходит для учащихся среднего и продвинутого уровня.
Эта народная песня - хорошее введение в Гете для продвинутого новичка. Написанное Гете в 1799 году, поэма «Heideröslein» (роза на пустоши) была поставлена на музыку несколькими композиторами. Версия, которая поется сегодня, была написана Шубертом. Урок о рифме и символике может быть представлен через эту песню.
Очень известная народная песня в Германии, которую часто поют у костров, так как это вечерняя песня.
Многие немцы будут удивлены, узнав, что эта популярная народная песня родом из Швеции. В начале 20-го века он был переведен на немецкий язык и сразу стал фаворитом "Wanderlied", и так было до сих пор. Были даже пародийные побочные эффекты, сделанные из этой песни, такие как «Beim Frühstück am Morgen sie sehn» и «Im Frühstau bei Herne wir blühen richtig auf».
Сегодня это больше считается детской песней, исполняемой в начальных классах. Однако в 19 веке она была известна как танцующая народная песня. Эта песня идеально подходит для одновременного изучения цветов и названий должностей. Что мне больше всего нравится в этой песне, так это то, что вы можете вставить свой собственный цвет в песню и сопровождающее ее название работы.