QWERTZ против QWERTY - не единственная проблема!
Тема компьютерных клавиатур и интернет-кафе за рубежомособенно в Австрии, Германии или Швейцарии.
Мы недавно вернулись из нескольких недель в Австрии и Германии. Впервые у нас была возможность использовать там компьютеры - не мой собственный ноутбук, а компьютеры как в интернете или интернет-кафе, так и дома друзей.
Мы давно знаем, что иностранные клавиатуры отличаются от североамериканской разновидности, но в этой поездке мы также узнали, что знание и использование - это две разные вещи. Мы использовали как Mac, так и ПК в Великобритании, Австрии и Германии. Временами это был довольно запутанный опыт. Знакомые клавиши нигде нельзя было найти или найти в совершенно новом месте на клавиатуре. Даже в Великобритании мы узнали правду о Джордж Бернард Шоу изречение, что "Англия и Америка - две страны, разделенные одним и тем же языком". Когда-то знакомые буквы и символы были теперь чужими. Новые ключи появились там, где их не должно быть. Но это было только в Великобритании. Давайте сосредоточимся на немецкоязычной клавиатуре (или, собственно, на двух ее разновидностях).
Немецкий клавиатура имеет раскладку QWERTZ, то есть клавиши Y и Z меняются местами по сравнению с раскладкой QWERTY на английском и американском языках. В дополнение к обычным буквам английского алфавита, немецкие клавиатуры добавляют три умоляющих гласных и "sharp-s" символы немецкого алфавита. Клавиша «ess-tsett» (ß) находится справа от клавиши «0» (ноль). (Но эта буква отсутствует на швейцарско-немецкой клавиатуре, так как «ß» не используется в швейцарском варианте немецкого языка.) Клавиша u-umlaut (ü) расположена справа от клавиши «P». Клавиши o-umlaut (ö) и a-umlaut (ä) находятся справа от клавиши «L». Это означает, конечно, что символы или буквы, которые американец использует, чтобы найти то, где сейчас находятся эти умолкнутые буквы, появляются где-то еще. Сенсорный машинистка начинает сходить с ума, и даже у охотника за головами болит голова.
И где, черт возьми, этот ключ "@"? Электронная почта зависит от нее довольно сильно, но от Немецкая клавиатураМало того, что он НЕ находится в верхней части клавиши «2», он, кажется, полностью исчез! - что довольно странно, если учесть, что знак «at» даже имеет название на немецком языке: der Klammeraffe(лит., «Обезьяна-скрепка / скобка»). Мои немецкие друзья терпеливо показали мне, как печатать "@" - и это было не красиво. Вы должны нажать клавишу «Alt Gr» плюс «Q», чтобы @ появилось в вашем документе или адресе электронной почты. На большинстве клавиатур на европейском языке правая клавиша «Alt», которая находится справа от пробела и отличается от обычной клавиши «Alt» на левой стороне, действует как клавиша «Compose», позволяя вводить множество не-ASCII персонажи.
Это было на ПК. Для Mac в кафе Stein в Вена (Währingerstr. 6-8, тел. + 43 1 319 7241), они распечатали довольно сложную формулу для ввода «@» и прикрепили ее перед каждым компьютером.
Все это на время замедляет, но вскоре становится «нормальным» и жизнь продолжается. Конечно, для европейцев, использующих североамериканскую клавиатуру, проблемы обращены вспять, и они должны привыкнуть к странной английской конфигурации США.
Теперь о некоторых компьютерных терминах на немецком языке, которые вы редко найдете в большинстве немецко-английских словарей. Хотя компьютерная терминология на немецком языке часто носит международный характер (компьютер, монитор, дискета), другие слова, такие как Акку (аккумуляторная батарея), Festplatte(жесткий диск), Speichern (сохранить) или Tastatur (клавиатура) менее легко расшифровать.
Зарубежные клавиатуры Интернет-кафе Ссылки
Интернет-кафе - по всему миру 500
От CyberCafe.com.
Евро Кибер Кафе
Интернет-руководство по интернет-кафе в Европе. Выберите страну!
Кафе Эйнштейн
Интернет-кафе в Вене.
Информация о компьютере Ссылки
Также смотрите ссылки на компьютер в разделе «Предметы» слева на этой и других страницах.
Computerwoche
Компьютерный журнал на немецком языке.
c't magazin für computer-technik
Компьютерный журнал на немецком языке.
ZDNet Deutschland
Новости, информация в компьютерном мире (на немецком языке).