В английская грамматика, общий случай это обычный база форма существительное- такой как кот, луна, дом.
Существительные в английском языке имеют только один кейс перегиб: притяжательный падеж (или родительный). Случай существительных, кроме притяжательных, считается общим падежом. (На английском языке формы из субъективный [или именительный падеж] дело и задача [или винительный падеж] дела идентичны.)
Смотрите примеры и замечания ниже. Также см:
- случай
- сгибание
- Заметки о существительных
Примеры и наблюдения
- "Тот самый вещь это не соблюдает принцип большинства это человек совесть."
(Харпер Ли, Убить пересмешника, 1960) - "Мужская персонаж можно узнать из прилагательные который он обычно использует в разговор."
(Марк Твен) - «Народная задворки гораздо интереснее, чем их фронт сады, и дома что обратно на железнодорожные пути являются публичными благотворители."
(Джон Бежеман) -
Общий случай и притяжательный случай
«Существительные, такие как человек склонять не только для число но и для различия между родительный падеж и общий случай. Неотраженная форма человек в общем случае. В отличие от мужская шляпа, МУЖСКИЕ Говорят, что в родительном (или притяжательном) случае. Срок кейс это традиционный термин в описании классических языков, где это тема гораздо большей сложности, чем в английском. Например, на латыни существует шесть различных падежных различий для существительных. Английские существительные имеют очень небольшую изменчивость такого рода; мы должны остерегаться приписывать английским существительным столько же случаев, сколько и латинским ».
(Дэвид Дж. Молодой, Представляем английскую грамматику. Образование Хатчинсона, 1984) -
Исчезнувшее дело
«Все существительные, как говорят, находятся в общий случай-The грамматистспособ их произнесения без учета регистра. Его «общее» означает, что одна форма служит каждому возможному использованию - субъекту, объекту глагола, косвенному объекту, объекту предлога, дополнению предиката, аппозитиву, призыву и даже междометию. Грамматик фактически утверждает, что этот случай, за исключением того, что он выжил в нескольких местоимениях, исчез из английского... . .
«Обычный случай» ничего не описывает и ничего не анализирует. Но грамматика является по существу аналитическим; он называет вещи не ради забавы, чтобы иметь номенклатуру, но чтобы понять отношения рабочих частей. Можно проанализировать английское предложение, не используя слово «case»; важно знать, что данное слово предмет или объекти о том, что это тот или другой ".
(Уилсон Фоллетт, Современное американское использованиеотредактировано Эриком Венсбергом. Hill and Wang, 1998)