Как использовать испанский глагол Faltar для обозначения отсутствия или отсутствия

Во многих ситуациях faltar используется с местоимение косвенного объекта указать, на кого или на что влияет отсутствие или отсутствие чего-либо. В этом использовании faltar функции очень похожи Gustar. Местоимение косвенного объекта выделено жирным шрифтом в следующих примерах. Хотя «недостаток» почти всегда можно использовать в переводе, другие возможности включают «необходимость», «быть коротким» и так далее. Как и в случае с Gustarсуществительное, представленное местоимением косвенного объекта, часто служит предметом предложения в переводе.

Несколько парадоксально для носителей английского языка, faltar часто используется для указания того, что остается в ожидании события или ситуации. Конструкция, используемая в этих случаях, обычно является "необязательным местоимением + faltar + что остается + пункт + цель ".

Как вы уже догадались, это этимологически связанный к английскому слову «вина». И "вина" и faltar родом из латинского глагола fallere, что означало обмануть или разочаровать. Другие испанские слова, полученные из

instagram viewer
fallere включают fallar (потерпеть неудачу или разочаровать), Фалья (дефект) и Falso (ложный). Связанные английские слова включают «fail», «fail» и «false».

instagram story viewer