Испанский глагол deber является довольно распространенным явлением и может использоваться для выражения обязательств или того, что является вероятным.
Ключевые выводы: использование испанского глагола Deber
- Ежедневный глагол deber чаще всего используется для выражения того, что у кого-то есть долг или он обязан что-то сделать.
- Фраза Дебер де может использоваться, чтобы указать, что что-то очень вероятно.
- В претерите, deber используется, чтобы указать, что что-то должно быть сделано
Выражение Обязательства
При использовании таким образом, deber часто сходен по значению с английским «must», «should» или «ought»:
- Debes estudiar tus lecciones. (Вы должны изучить свои уроки.)
- ¿Qué carro debo comprar? (Какую машину мне купить?)
- Alguien deberá hablar de todo esto. (Кто-то должен будет говорить обо всем этом.)
- Никакой любви. (Он не должен идти спать после еды.)
Тон deber выразить обязательство можно смягчить с помощью условный форма вместо настоящего времени, хотя разница не всегда переводима. Говоря кому-то о том, что он или она должны делать, использование условного выражения может показаться более вежливым:
- Нет записей в блоге. (Вы не должны вести блог, если собираетесь поговорить о личных темах.)
- La Fuerza Aerea debería comprar mejores aviones de combate. (ВВС должны покупать лучшие боевые самолеты.)
- Сено 25 весов в течение 30 лет. (Есть 25 книг, которые мы должны прочитать, прежде чем нам исполнится 30 лет.)
Выражая долг
Когда используется с существительным прямой объект, deber обычно можно перевести как «должен».
- Нет мне дебесов нада. (Ты мне ничего не должен.)
- El gobierno le debe mas de $ 3 миллионы за милое. (Правительство должно моей матери более 3 миллионов долларов.)
- Siempre te voy a deber el haberme levantado cuando tan abajo Estaba. (Я всегда буду в долгу перед тобой за то, что поднял меня, когда я был так низок.)
Выражая Сильную Вероятность
Фраза дебес де используется для обозначения сильной вероятности. В таких случаях это часто эквивалент английского «must», когда «must» не используется для выражения обязательства:
- Никакого дебюта на фирме. (Вы не должны ничего подписывать.)
- Дебо де сер анормал. (Я должен быть ненормальным.)
- Deben de estar en buena condición. (По всей вероятности, они в хорошем состоянии.)
В некоторых областях, особенно в речи, очень часто отбрасывают де в предложениях, таких как те, что выше. Однако вне контекста это сделало бы предложения двусмысленными. Таким образом, пока "Debías de Verme«может означать только« ты, наверное, видел меня »»Debías Verme«может означать либо« вы, наверное, видели меня », либо« вы должны были видеть меня ». В этом случае вам необходимо знать контекст, чтобы понять, что имелось в виду.
Иногда в некоторых регионах вы можете услышать Дебер де выразить обязательство. Однако, это использование не одобряется грамматиками и не должно имитироваться, если вы изучаете язык.
С помощью Deber в претерите
в претерит время, грубый эквивалент простого прошедшего времени на английском языке, deber может использоваться, чтобы указать, что что-то должно быть сделано.
- Сон Лас Палабрас decir. (Это слова, которые вы не должны были говорить.)
- Педро Debió Pedir Disculpas и его empleados tras la difusión del видео. (Педро должен был попросить прощения у своих сотрудников после трансляции видео.)
- Debí ver que esto iba a ocurrir. (Я должен был увидеть, что это должно было случиться.)
Использование фраз Deber
Они являются одними из распространенных фраз, использующих deber:
- Деберс А(из-за, из-за): El aumento de las enfermedades crónicas se debe nuestro estilo de vida. (Увеличение хронических заболеваний связано с нашим образом жизни.)
- Cumplir con su deber (выполнять или выполнять свой долг): Complí con mi deber de votar. (Я выполнил свой долг голосовать.)
- Нет деберс нади (быть ответственным ни перед кем) Эль-президент не имеет права на иди-сальдо и тодос лос сьюдаданос тодос и када уно де лос эстадос. (Президент ни перед кем не отвечает - за исключением всех граждан всех штатов.)
- Сентидо дель Дебер (чувство долга): Никаких пудей решай мне фальта эль сентидо дель дебер. (Нельзя сказать, что мне не хватает чувства долга.)