Неопределенные местоимения таковы местоимения это обычно относится к конкретному человеку или вещи. В приведенном ниже списке указывается местоимение на английском и испанском языках.
В испанском, как и в английском, большинство слов, используемых в качестве неопределенных местоимений, иногда функционируют как другие части речи, часто как прилагательные а иногда как наречия. В испанском языке некоторые неопределенные местоимения существуют как в мужской, так и в женской формах, а также в единственном и множественном числе, поэтому они должны согласна с существительными, к которым они относятся.
Вот неопределенные местоимения испанского языка с примерами их использования:
Alguien - кто-то, кто-то, кто-нибудь, кто-нибудь - Necesito a Alguien Que Pueda Escribir. (Я нуждаюсь кто то кто может писать.) ¿Me llamó Alguien? (Сделал кто-нибудь позвони мне?)
алго - что нибудь - Veo алго Grande Y Blanco. (Я вижу что нибудь большой и белый.) ¿Aprendiste алго эста тарде? (Ты учил что нибудь сегодня днем?)
альгуно, альгуна, альгуно, альгунас - один, некоторые (вещи или люди) - Puedes описать alguno de nuestros servicios. (Вы можете подписаться на один наших услуг.) ¿Quieres alguno más? (Вы хотите один Больше?) Вой эстудиар кон algunas де лас мадрес. (Я собираюсь учиться с несколько матерей.) Algunos Quieren Salir. (Несколько хочу уйти.)
cualquiera - кто угодно, кто угодно - Cualquiera пуде токар ла гитара. (Кто-нибудь можно играть на гитаре.) - Форма множественного числа, cualesquiera, редко используется.
Мучо, Муха, Мучо, Мучас - много, много - Я кведа Mucho Por hacer. (У меня есть много осталось сделать.) La escuela tiene Mucho Quererecer. (В школе есть много предлагать.) Somos Muchos. (Есть много из нас. В прямом смысле, мы много.)
нада - ничего - Нада я немного сэрто. (Ничего мне кажется наверняка.) Нет тенго нада. (У меня есть ничего.) - обратите внимание, что когда нада следует за глаголом, часть предложения, предшествующая глаголу, обычно также ставится в отрицательную форму, что делает двойной отрицательный.
Nadie — никто, никто — Nadie я кри (Никто верит мне.) Не коноско Nadie. (Я знаю никто.) - обратите внимание, что когда Nadie следует за глаголом, часть предложения, предшествующая глаголу, обычно также ставится в отрицательной форме, что делает двойной отрицательный.
Нингуно, Нингуна - никто, никто, никто - Ninguna де эллас ва аль парк. (Никто из них собираются в парк.) Не коноско Ninguno. (Я знаю никто. - Обратите внимание, что когда Ninguno следует за глаголом, часть предложения, предшествующая глаголу, обычно также ставится в отрицательной форме. Формы множественного числа (ningunos и ningunas) существуют, но редко используются.
отро, отра, отрос, отрас - другой, другой, другой, другие, другие - Quiero Otro. (Я хочу Еще один.) Los Otros ван аль парк (The другие собираемся в парк.) - Ун отро и уна отра находятся не используется для «другого». Otros и связанные местоимения могут быть объединены с определенный артикль (эль, ля, лос или лас) как во втором примере.
Poco, Poca, Pocos, Pocas - немного, немного, мало, мало - Tengo un росо де миедо. (У меня есть немного страха.) Pocos ван аль парк (Немного собираемся в парк.)
todo, toda, todos, todas - все, все, все - Coml comió сделать. (Он ел все.)Todos ван аль парк (Все собираемся в парк.) - В единственном числе, сделать существует только в бесполый (сделать).
Уно, Уна, УНО, УНАС - один, некоторые - Организация Объединенных Наций нет пудера грешника. (Один не могу поверить, не делая.) Unos Quieren Ganar MAS. (Несколько хочу заработать больше.) ЦОИ Организация Объединенных Наций у десече эль отро. (Я съел один и выбросил другой.) - Организация Объединенных Наций и его вариации часто используются в сочетании с формами Otro, как в третьем примере.
Хотя некоторые местоимения переводятся одинаково на английский язык, они не обязательно взаимозаменяемы. Объяснение некоторых тонких различий в использовании выходит за рамки этого урока. Во многих случаях местоимения могут быть переведены более чем одним способом на английский язык; Вы должны полагаться на контекст в этих случаях, чтобы передать значение.