«À Côté de» означает «рядом с», «рядом» и очень часто используется на французском языке, но часто избегается Французские студенты. Вот мои объяснения с примерами.
À Côté De = рядом с
я знаю это предлог выглядит странно Но мы часто используем его по-французски, и поэтому вы должны привыкнуть слышать и быстро понимать его, а также пытаться использовать его самостоятельно. Вот несколько примеров.
J'habite à côté de l'école.
Я живу рядом со школой.
Il travaille à côté de chez moi.
Он работает рядом с моим домом.
Обратите внимание, что «à côté de» часто используется с другим странным предлогом: chez (у кого-то дома).
А Кот = Рядом
Je reste à côté
Я останусь рядом
Здесь de + place не сказано, но понято. Предложение может быть «je rest à côté de toi, d'ici - рядом с вами, рядом с вами», поэтому оно означает «поблизости».
Un à Côté = что-то на стороне, что-то дополнительное
À côté также может быть существительным: «un à côté» или «des à côtés», но это не очень распространено во французском языке.
Ce travail à des à côtés très agréables.
Эта работа имеет другие преимущества, которые очень хороши.
Un Côté = A Side
Существительное "un côté" очень распространено и на французском, и предлог должен исходить из этого. Это означает сторону.
Cette Maison Un Côté Très Ensoleillé.
Этот дом как очень солнечная сторона.
J'aime, сын, любитель.
Мне нравится ее / его забавная сторона (черта характера).
Une Cote = Берег, Ребро...
Это совершенно другое французское слово. Да, акцент может сильно измениться по-французски. «Une Côte» означает берег, склон, ребро... Это также название вин, производимых в этом регионе.
La Côte Sauvage en Bretagne Est Magnifique.
Дикий берег в Бретани великолепен.
Или что-то еще, что я не знаю, как мы говорим "ун-пент"
Это большой склон, прежде чем добраться до его дома.
Ce soir, mange une côte de boeuf.
Сегодня вечером мы едим главное ребро.
Jaime beaucoup le Кот-де-Прованс.
Мне очень нравится вино побережья Прованса.
Une Cote = котируемое значение
Quelle est la cote en bour de cette action?
Какова стоимость на фондовом рынке этой доли?
Выражения с использованием Côté
И конечно, есть много выражений, использующих эти слова:
Être à côté de la plaque - быть не в себе, быть невежественным
Avoir la cote - быть очень популярным
Retre côte-à-cote - быть рядом