Как и в английском, немецкий инфинитив является основной формой глагола (Schlafen/спать). Тем не менее, это встречается реже, чем на английском языке, сопровождается предлогом цу/to. Ниже приводится обзор особенностей, относящихся к немецкому инфинитиву.
Окончание немецких инфинитивов
Большинство немецких инфинитивов заканчиваются на -en (Шпрингене/ прыгать), но есть также некоторые глаголы, которые заканчиваются в инфинитиве -ern, -eln, -n (Wandern/ бродить, поход, sammeln/коллекционировать, зет/быть).
Времена и настроения
Немецкий инфинитив используется в следующих временах и настроениях:
- Будущее: Er будет Морген Arbeiten ./Он хочет работать завтра.
- Конъюнктив II: Mein Vater möchte gerne nach Köln reisen ./Мой отец хотел бы поехать в Кельн.
- В пассиве: Die Tür sollte verriegelt sein ./Дверь должна быть заперта.
- В пассивном совершенстве: Das Kind scheint zu spät angekommen zu sein ./Ребенок, кажется, прибыл слишком поздно.
- С модальными глаголами:Der Junge soll die Die Banana, aber er nicht ./Мальчик должен есть банан, но он не хочет.
Инфинитивы как существительные
Инфинитивы могут стать существительные. Никаких изменений не требуется. Только вы должны помнить, что перед инфинитивом существительным должен предшествовать артикль десять кубометров и всегда использовать его для своей выгоды. Например: дас лиген/ лежа, дас эссен- еда, дас фарен/ вождение.
Инфинитивы как субъект
Некоторые немецкие инфинитивы могут быть предметом предложения. Вот некоторые из них: anfangen, aufhören, beginnen, andenken, glauben, hoffen, meinen, vergessen, versuchen. Например: Sie meint, sie hat immer recht. / Sie meint, immer recht zu haben: Она думает, что она всегда права.
Примечание: если вы говорите: «Sie meint, er hat immer recht " ты не можешь заменить эр с инфинитивом, так как первоначальный предмет предложения не переформулирован.
- Ich freue mich, dass ich ihn bald wiedersehe ./Я счастлив, что смогу увидеть его снова.
- Ich freue Mich Ihn Bald Wiederzusehen./ Я рад видеть его снова.
Спряженный глагол + инфинитив
Только горстка глаголов может соединиться с инфинитивом в Немецкое предложение. Эти глаголы: блейбен, геен, фарен, лернен, херен, шехен, лассен. (Ich bleibe hier sitzen/ Я останусь здесь сидеть.)
Соединение + Инфинитив
Фразы со следующим союзы всегда будет иметь немецкий инфинитив, будь то короткая или длинная фраза: anstatt, ой, гм. Например:
- Er versucht ohne seinen Stock zu gehen./Он пытается ходить без трости.
- Sie geht in die Schule, um zu lernen./Она идет в школу, чтобы учиться.
Существительное + Инфинитив
Предложения с der Spaß и умереть вожделение будет нести немецкий инфинитив:
- Sie hat Lust, heute einkaufen zu gehen./ Сегодня ей хочется ходить по магазинам.
Предложения со следующими существительными также будут иметь немецкий инфинитив: Die Absicht, Die Angst, Die Freude, Die Gelegenheit, der Grund, die Möglichkeit, die Mühe, das Problem, die Schwierigkeiten, die Zeit. Например:
- Ich habe Angst Dieses Alte Auto ZU Fahren./ Я боюсь водить эту старую машину.
- Sie Solte Diese Gelegenheit Nicht Verpassen./ Она не должна упустить эту возможность.
Исключения: не будет инфинитива, если в предложении есть соединение:
- Es gibt ihr viel Freude, dass er mitgekommen ist./ Это доставляет ей большую радость, что он пришел вместе.