Французские прономные глаголы требуют возвратного местоимения

Французские глаголы сопровождаются возвратным местоимением се или s' предшествующий инфинитиву, таким образом, грамматический термин «местоимение», что означает «относящийся к местоимению». Все спряженные глаголы, за исключением императив форма, требуется Тематическое местоимение. Прономинальные глаголы также нуждаются в возвратном местоимении, как это:

  • Нус нус хабийоны. = Мы одеваемся (одеваемся).
  • Ту те кампании. = Вы принимаете ванну (купаетесь).

Есть несколько видов французских местоименных глаголов. Но в целом мы можем сказать, что действие и, следовательно, конструкция местоименного глагола рефлексивна, взаимна или идиоматический.

Три типа именных глаголов

  1. Рефлексивные глаголы
  2. Взаимные глаголы
  3. Идиоматические местоименные глаголы

Есть два шага в спряжении местоименных глаголов. Сначала возьмите возвратное местоимениесеПриведите его в соответствие с предметом глагола и поместите его прямо перед глаголом. Затем, как и для всех глаголов, спрягите инфинитив в зависимости от того, является ли он регулярным -er, -ir, -re глагол или неправильный глагол.

instagram viewer

El Se Se Brosse Les Dents. = Она чистит зубы.
Vous Vous Levez Тард. = Ты встаешь поздно.

Рассмотрите, как выглядят местоименные глаголы, когда они спрягаются во всех простые времена и использовать примеры, чтобы попрактиковаться в их распознавании и использовании.

Французские рефлексивные глаголы

Наиболее распространенными местоименными глаголами являются возвратные глаголы (словесные чувства), которые указывают, что субъект глагола выполняет действие над собой, собой или собой. Рефлексивные глаголы в основном связаны с части тела, одежда, личные обстоятельства или местоположение. Обратите внимание, что при обращении к частям тела, французский притяжательное местоимение редко используется; вместо этого владелец обозначается возвратное местоимение и определенный артикль предшествует части тела. Некоторые общие возвратные глаголы:

  • адресат = обратиться, поговорить с
  • аппрокер де = подходить
  • s'asseoir = сесть
  • сам по себе = купаться, плавать
  • SE Brosser (Les Cheveux, Les Dents) = чистить (волосы, зубы)
  • SE Casser (la jambe, le bras) = сломаться (нога, рука)
  • Se Coiffer причесаться
  • Se Coucher = лечь спать
  • себе купер = порезаться
  • se dépêcher = поторопиться
  • Se Déshabiller = раздеться
  • se doucher = принять душ
  • s'énerver = раздражаться
  • s'enrhumer = простудиться
  • Se Fâcher = разозлиться
  • сама усталость = устать
  • сам по себе = доверять
  • s'habiller = одеться
  • s'habituer à = привыкнуть
  • s'imaginer = представить
  • s'intéresser à = интересоваться
  • Se Laver(Les Mains, La Figure) = мыть (руки, лицо)
  • рычаг SE = встать
  • Se maquiller = наносить макияж
  • se marier (avec) = жениться
  • Se Méfier de = не доверять, не доверять, остерегаться / о
  • сам по себе де = высмеивать (кого-то еще)
  • Se Moucher = сморкаться
  • Se Noyer = утонуть
  • Se Peigner = расчесывать волосы
  • Se Promener = погулять
  • Se raser = бриться
  • se refroidir = остыть
  • С уважением = смотреть на себя
  • сам репозиторий = отдыхать
  • Se Reveiller = проснуться
  • Se Soler = напиться
  • сам сувенир = помнить
  • Se Taire = быть спокойным

Примеры:

  • Ту тэ отдыхает. = Вы отдыхаете.
  • Il se lève à 8h00. = Он встает в 8:00.

Рефлексивные глаголы с нерефлексивным использованием

Обратите внимание, что многие рефлексивные глаголы также имеют нерефлексивное использование; то есть, они могут описать кого-то, выполняющего действие глагола над кем-то или чем-то еще:

El Se Se Promène. = Она Прогуливаться.
против
Elle Promène Le Chien. = Она берет собаку на прогулку; Она выгуливает собаку.
Je me lave les mains. = Я умываю руки
против
Je Lave Le Bébé. = Я умываю ребенка.

Обратите внимание, что некоторые глаголы, которые обычно не местоимение может использоваться с рефлексивным местоимением, чтобы избежать пассивный залог. Эта конструкция известна как пассивный рефлексивный.

Рефлексивные глаголы являются наиболее распространенным типом местоименного глагола. Но есть также два менее известных типа: взаимные глаголы и идиоматические местоименные глаголы.

Французские Взаимные Глаголы

В то время как возвратные глаголы говорят вам, что один или несколько предметов действуют на себя, взаимные глаголы (глаголы и чувства указать, что есть два или более субъектов, действующих друг на друга. Вот наиболее распространенные французские взаимные глаголы:

  • s'adorer = обожать (друг друга)
  • s'aimer = любить
  • s'apercevoir = видеть
  • Se Comprendre = понимать
  • Se Connaître = знать
  • Se Détester = ненавидеть
  • само по себе ужасное = рассказать
  • се совопросник спорить
  • s'écrire = написать
  • s'embrasser = целовать
  • SE Parler = поговорить с
  • Se Promettre = обещать
  • сам по себе = оставить
  • С уважением = смотреть на
  • SE Rencontrer = встретиться
  • сама по себе = улыбаться
  • se téléphoner = позвонить
  • se voir = видеть

Взаимные глаголы также могут использоваться без местоимения для невзаимного значения:

Nous Nous Comprenons. = Мы понимаем друг друга.
против
Nous comprenons la question. = Мы понимаем вопрос.

Ils s'aiment. = Они любят друг друга.
против
Ils m'aiment. = Они любят меня.

Французские идиоматические протономальные глаголы

Идиоматические местоименные глаголы (verbes à sens idiomatique) являются глаголами, которые приобретают другое значение при использовании с возвратным местоимением. Вот наиболее распространенные французские идиоматические местоименные глаголы (и их непрономинальные значения):

  • с аллергией = уйти (уйти)
  • s'amuser = хорошо провести время (развлечься)
  • s'appeler = быть названным (позвонить)
  • s'approprier = соответствовать (подходить, приспосабливаться к)
  • s'arrêter = остановить (себя) (остановить [кого-то или кого-то еще])
  • s'attendre (а) = ожидать (ждать)
  • Se Demander = удивляться (спрашивать)
  • Se Débrouiller = управлять, обойти (распутать)
  • se dépêcher = поторопиться (отправить быстро)
  • Se Diriger Vers = направиться к (бежать, быть ответственным за)
  • сам по себе = подозревать (сомневаться)
  • s'éclipser = ускользнуть / затмить (затмить, затмить)
  • s'éloigner = отодвинуться
  • s'endormir = уснуть (уложить спать)
  • s'ennuyer = скучать (беспокоить)
  • s'entendre = ладить (слышать)
  • Se Fâcher = злиться (злиться)
  • сама фигура = представлять, изображать (представлять, отображать)
  • s'habituer à = привыкнуть (привыкнуть)
  • s'inquiéter = волноваться
  • s'installer = поселиться (к дому) (установить)
  • Se Mettre A = начать (разместить, поставить)
  • Se Perdre = потеряться (потерять)
  • Se Plaindre = жаловаться (жалеть, жалеть)
  • SE Refser де = отказать себе (возможность) o (отказаться)
  • se rendre à = чтобы вернуться (чтобы вернуться)
  • Se Rendre Compte de = осознавать (учитывать)
  • se reunir = встретиться, собраться вместе (собрать, собрать)
  • se servir = использовать, использовать (служить)
  • Se Tromper = ошибиться (обмануть)
  • сама проблема = находиться (найти)

Посмотрите, как меняется значение, когда используются идиоматические местоименные глаголы с и без рефлексивного местоимения.

Je m'appelle Sandrine. = Меня зовут Сандрин.
против
J'appelle Sandrine. = Я звоню Сандрин.

Ту те тромпы. = Вы ошибаетесь.
против
Ту мне тромпы. = Ты меня обманываешь.

Порядок слов с именными глаголами

Размещение возвратного местоимения точно такое же, как и для местоимения объекта и наречие местоимения:

Je m'habille. = Я одеваюсь.
Ту те репосеры. = Ты будешь отдыхать.
Il se levait Quand ... = Он вставал, когда ...

Местоимение непосредственно предшествует глаголу во всех временах и настроениях, кроме утвердительного императивкогда оно следует за глаголом, прикрепленным дефисом:

Покой-тои. = Отдых.
Habillons-Nous. =
Давай оденемся.

Прономинальные глаголы в негативе

С отрицание, Небраска предшествует возвратному местоимению:

Je ne m'habille pas. = Я не одеваюсь
Туне те покорит джамайцев. = Вы никогда не отдыхаете.

Пронимиальные глаголы в вопросительном слове

Вопросов с местоименными глаголами обычно спрашивают с Est-Ce Que и возвратное местоимение снова остается прямо перед глаголом. Если вы используете инверсиярефлексивное местоимение предшествует перевернутому предметному глаголу:

Est-ce qu'il se rase? Se rase-t-il?
Он бреется?

Есть ли у тебя любимые дела? Te laves-tu les mains?
Вы моете руки?

Пронинальные глаголы в отрицательном вопросительном слове

Чтобы задать отрицательный вопрос с местоименными глаголами, вы должны использовать инверсию. Рефлексивное местоимение остается прямо перед перевернутым предметным глаголом, и негативная структура окружает всю эту группу:

Ne se rase-t-il pas?
Разве он не бреется?

Ne te laves-tu jamais les mains?
Вы никогда не моете руки?

Гномические глаголы в сложных временах

В сложные времена словно Passé Comosé, все местоименные глаголы глаголы, что означает две вещи:

  1. Вспомогательный глагол être.
  2. Прошлое причастие может потребоваться согласовать с предметом по полу и количеству.

В сложных временах рефлексивное местоимение предшествует вспомогательному глаголу, а не причастию прошлого:

Elle s'est couchée à minuit.
Она легла спать в полночь.

Ils s'étaient vus à la banque
Они видели друг друга в банке.

Après m'être habillé, j'ai allumé la télé.
После одевания я включила телевизор.

Соглашение с гномами

Когда местоименные глаголы в сложных временахпричастие прошлого должно согласиться с рефлексивным местоимением, когда местоимение является прямым объектом, но не когда это косвенное дополнение. Таким образом, хитрость заключается в том, чтобы выяснить, является ли рефлексивное местоимение прямым или косвенным.

1. Для большинства местоименных глаголов, за которыми не следует существительное, рефлексивное местоимение является прямым объектом, поэтому причастие прошлого должно с ним согласиться. Смотрите номер пять ниже для случаев, когда возвратное местоимение является косвенный местоимение.

Nous Nous Sommes Douchés.
Мы приняли душ.

\ Marianne S'est Fâche.
Марианна разозлилась.

2. Аналогично, с местоименным глаголом плюс предлогом и существительным рефлексивное местоимение является прямым объектом, поэтому вам нужно согласие.

Elle s'est занимают du chien.
Она заботилась о собаке.

Ils se sont souvenus de la pièce.
Они вспомнили пьесу.

3. Когда местоименный глагол сопровождается непосредственно существительным с нет предлога между, возвратное местоимение является косвенным, поэтому нет согласия.

Nous Nous Sommes Acheté и голос.
НЕ Nous nous sommes achetés uns voiture.
Мы купили себе машину.

Elle s'est dit la vérité.
НЕ Elle s'est dite la vérité.
Она сказала себе правду.

4. Когда у вас есть предложение с возвратным местоимением плюс местоимение объектавозвратное местоимение всегда косвенное дополнениетак что с этим нет согласия. Тем не менее, есть является соглашение с местоимением объекта, согласно правилам прямое объектное местоимение.

Nous Nous Le Sommes Acheté. (Ле Ливр является мужским.)
Мы купили его (книгу) для себя.

Nous Nous La Sommes Achetée. (La voiture женственный.)
Мы купили его (машину) для себя.

Elle se l'est dit. (Ле Мэнсонж является мужским.)
Она сказала это (ложь) себе.

Elle se l'est dite. (La vérité женственный.)
Она сказала это (правда) себе.

5. Для следующих глаголов рефлексивное местоимение всегда является косвенным объектом, поэтому причастие прошлого не соглашается с ним. В сокращениях ниже "е.о." означает друг друга и "о.с." значит себя

  • s'acheter = купить (за)
  • Se Demander = удивляться
  • само по себе ужасное = сказать (к о.с. / е.о.)
  • сам доннер = дать (к концу)
  • s'écrire = написать (в конец)
  • se faire mal обидеть
  • s'imaginer = представить, подумать
  • SE Parler = разговаривать (с о.с. / е.о.)
  • se plaire (à faire ...) = наслаждаться (делать ...)
  • сам закупщик = получить (для о.с.)
  • Se Promettre = обещать (o.s./e.o.)
  • se raconter = сказать (например)
  • se rendre compte de = осознавать
  • se rendre visite = посетить (Е.О.)
  • se reprocher = критиковать, обвинять (o.s./e.o.)
  • se ressembler = напоминать (например)
  • Se Rire(de qqun) = издеваться
  • сама по себе = улыбаться (в конце концов)
  • se téléphoner = позвонить (например)

Nous Nous Sommes Souri.
НЕ Nous Nous Sommes Souris.
Мы улыбались друг другу.

Elles se Sont Parlé.
НЕ Elles se sont parlées.
Они разговаривали друг с другом.

Пронинальные глаголы в причастии инфинитива или настоящего

При использовании местоименных глаголов в инфинитив или настоящее причастиеЕсть две вещи, которые нужно иметь в виду:

  1. Рефлексивное местоимение непосредственно предшествует инфинитиву или настоящему причастию.
  2. Рефлексивное местоимение согласуется с подразумеваемым предметом.

Прономинальные глаголы в конструкциях с двумя глаголами

Двойственные глагольные конструкции те, где у вас есть глагол, как Aller (идти) или vouloir (хотеть) сопровождаемый инфинитивом. При использовании местоименного глагола в этой конструкции важно помнить, что рефлексивное местоимение идет непосредственно перед инфинитивом, а не спряженным глаголом, и что рефлексивное местоимение должно согласовываться с предмет.

Je Vais M'Habiller.
Я собираюсь одеться.

Nous Voulons Nous Promener.
Мы хотим пойти погулять.

Tu devrais te laver les cheveux.
Вы должны вымыть волосы.

Прономные глаголы после предлогов

Когда вы используете местоименные глаголы в инфинитиве после предлогов, не забывайте менять возвратное местоимение в соответствии с подразумеваемым субъектом глагола.

Avant de te coucher, Range Ta Chambre.
Прежде чем лечь спать, убери свою комнату.

Il Faut Trouver Un Juge Lour Nous Marier.
Мы должны найти судью, чтобы жениться.

Пронимиальные глаголы, используемые в качестве субъектов

Чтобы использовать местоименные глаголы в инфинитиве в качестве субъектов в начале предложения, не забудьте изменить возвратное местоимение, чтобы оно соответствовало предполагаемому субъекту глагола:

Я рычаг, чтобы иметь много прав.
Рано вставать - это правило для меня.

Te moquer de ton frère n'est pas gentil.
Издеваться над твоим братом не приятно.

Прономинальные глаголы как настоящие причастия

Еще раз, рефлексивное местоимение всегда должно соглашаться с предметом, в том числе, когда местоименные глаголы используются в качестве причастий настоящего:

En me levant, j'ai entendu un cri.
Встав, я услышал крик.

C'était en vous inquiétant que vous avez Attrapé un ulcère.
Было беспокойство, что у тебя язва.

instagram story viewer