Как спрягать итальянский глагол Sentirsi

Sentirsi рефлексивный режим глагола sentireчто, среди прочего, означает вкус, запах, слышать и воспринимать. Это обычный глагол третьего сопряженияи в рефлексивном режиме (требующий вспомогательного Essere и возвратное местоимение) это значит чувствовать.

Sentirsi используется в итальянском языке, чтобы выразить самые интимные чувства, а не только физические - не чувствовать себя хорошо, говорят, но также и глубоко эмоциональные: страх и любовь, комфорт и дискомфорт, и чувство способности или неспособный; также чувствовать что-то и чувствовать себя как дома.

Назвать несколько: Sentirsi Sicuri Di Se (чувствовать себя уверенно), сентирси кобель (чувствовать себя больным или больным или плохо), Sentirsi Offesi (чувствовать себя обиженным), сентирси ун нодо алла гола (чувствовать комок в горле), Sentirsi Capace (чтобы чувствовать себя в состоянии), Sentirsi Tranquillo (чтобы быть в мире, спокойствии) и Sentirsi Disto (чувствовать себя готовым). (Не путайте это sentirsi с ответной sentirsi, что означает слышать друг от друга.)

instagram viewer

Из-за его эмоционального диапазона трудно говорить по-итальянски пять минут, не используя и не слыша этот глагол. Давайте посмотрим на спряжение, с несколькими короткими примерами, чтобы увидеть, как вы можете использовать этот глагол, чтобы выразить то, что вы чувствуете.

Indicativo Presente: настоящее индикативное

Presentesentire это то, что вы используете, чтобы описать, как вы себя чувствуете сегодня: ми сенто мужчинаЯ плохо себя чувствую или Mi Sento Benissimo, или ми сенто феличе. Это также то, что вы используете, чтобы описать, если вы чувствуете себя плохо и вам нужен врач: Mi Sento Svenire (Я чувствую слабость), ми сенто ла тошнота (Меня тошнит), Mi Sento La Febbre (Я чувствую лихорадку), или non mi sento le mani (Я не чувствую своих рук).

Io ми сенто Огги ми сенто бене. Сегодня я чувствую себя хорошо.
Tu ти сенти Приходи, сенти? Ти сенти кобель? Как ты себя чувствуешь? Вы заболели?
Луи, лей, лей Si Sente Si Sente Felice. Он / она чувствует себя счастливым.
Noi Ci Sentiamo Oggi ci sentiamo forti. Сегодня мы чувствуем себя сильными.
Вой Ви Сенди Adesso vi Sentite Fiacchi. Теперь ты чувствуешь себя слабым.
Лоро, Лоро си сендоно Си Сендоно Либре. Они чувствуют себя свободными.

Indicativo Imperfetto: несовершенный показатель

imperfetto это (правильно названное) несовершенное время прошлого: вчера вы некоторое время плохо себя чувствовали, а теперь чувствуете себя хорошо -иери нонми сентиво бене ма адессо сто меглио- или вы чувствовали себя неуклюже или потеряли в прошлом, будучи ребенком, неоднократно или в течение неопределенного периода времени. Mi Sentivo Semper Persa. Или вы чувствовали себя безмятежно в течение неопределенного периода времени в прошлом. Mi Sentivo Серена а Париги.

Io Mi Sentivo Иери ми сентиво бене. Вчера чувствовал себя хорошо.
Tu ти сентиви Ти сентиви мужской прима? Вы чувствовали себя больным раньше?
Луи, лей, лей Si Sentiva Si Sentiva Felice Con Lei. Он был счастлив с ней.
Noi CI Sentivamo Quando eravamo piccoli ci sentivamo forti. Когда мы были маленькими, мы чувствовали себя сильными.
Вой VI Sentivate Prima VI Sentivate Fiacchi; адессо сите форти. Раньше ты чувствовал слабость; теперь ты сильный.
Лоро, Лоро Si Sentivano Quando lavoravano con te si sentivano libere. Когда они работали с вами, они чувствовали себя свободными.

Indicativo Passato Prossimo: настоящее совершенное представление

С Passato Prossimo Вы описываете, как вы себя чувствовали в конкретный недавний момент, который сейчас прошел: когда вы пролили вино на своего друга вчера или на прошлой неделе, вы почувствовали вину -ми соно сендито в кольпа; или вчера вы внезапно почувствовали тошноту или тошноту в течение двух конкретных часов, а теперь вы в порядке. Mi sono sentita мужской al cinemaМне стало плохо в кино. Это было тяжелое испытание, и теперь оно закончено. Конечно, помните, так как мы используем sentire в рефлексивной форме sentirsi Вот, эта конструкция получает вспомогательное Essere в настоящем и прошлом причастии sentito / а / я / е.

Io ми соно сендито / а Доп иль виаджио ми соно сендита бене. Я чувствовал себя хорошо после поездки.
Tu TI Sei Sentito / A Ти сэй сендито мужской аль кинотеатр? Тебе было плохо в кино?
Луи, лей, лей si è sentito / a Si è sentito felice a casa mia. Он чувствовал себя счастливым в моем доме.
Noi Ci Siamo Sentiti / E Ci siamo sentiti forti dopo la gara. Мы чувствовали себя сильными после гонки.
Вой vi siete sentiti / e Dopo la gara vi siete sentiti fiacchi. Вы чувствовали слабость после гонки.
Лоро, Лоро Si Sono Sentiti / E Le bambine si sono sentite libere con teer. Девочки чувствовали себя свободными с тобой вчера

Indicativo Passato Remoto: Показатель удаленного прошлого

в Пассато Ремото Вы говорите о чувствах давних времен - о воспоминаниях, воспоминаниях и историях.

Io ми сенти Мои сентименты в кольпе за молни анни. Я чувствовал себя виноватым много лет.
Tu Ти Сендисти Ricordi, ti sentisti мужской келла вольта Париджи. Помните, вам было плохо в то время в Париже.
Луи, лей, лей си сэнди Quando il nonno vinse la gara per un volta si sendì trionfante. Когда дедушка выиграл гонку, на этот раз он почувствовал триумф.
Noi Ci Sentimmo Ci sentimmo forti dopo il viaggio. Мы чувствовали себя сильными после поездки.
Вой Ви Сентист Quella Volta, Nel 1956, vi sidiste fiacchi dopo la gara. В то время, в 1956 году, вы чувствовали себя слабыми после гонки.
Лоро, Лоро Si Sentirono В Tutti Quegli Anni Da Sole Le Bambine и Sentirono Libre. Все эти годы девочки чувствовали себя свободно.

Indicativo Trapassato Prossimo: Прошлый Прекрасный Показательный

С sentirsi, Trapassato Prossimo или прошедшее совершенство - это время, которое вы ощущали в прошлом по отношению к другому событию, также в прошлом, все в истории или памяти. Вы чувствовали себя прекрасно после еды в своем любимом ресторане в Риме. Помнить? А потом произошло что-то еще. И теперь все прошло. В этом сложном времени используются вспомогательные Essere в imperfetto и ваше прошлое причастие sentito / а / я / е.

Io mi ero sentito / a Dopo essere venuta a Roma mi ero sentita benissimo. После приезда в Рим я чувствовал себя очень хорошо.
Tu Ти Эри Сендито / а Ti eri sentito мужчина допо мангиато гли аспараги. Рикорди? Вы почувствовали себя плохо после еды спаржи. Помнить?
Луи, лей, лей си эра сендито / а Эра эсэсовцев отправлялась навсегда. Он уже чувствовал себя счастливым еще до встречи с вами.
Noi ci eravamo sentiti / e Чи эравамо сентити форти допо ла гара, рикорди? Мы чувствовали себя сильными после гонки, помнишь?
Вой VI Eravate Sentiti / E В конце концов, мы увидим, что это так. Вы чувствовали слабость после сдачи экзамена.
Лоро, Лоро Si Erano Sentiti / E Si erano sentite libere dopo aver lavorato con te. Они чувствовали себя свободными после работы с вами.

Indicativo Trapassato Remoto: Preterite Идеальный Показательный

trapassato remoto литературное или рассказное время. Это касается чего-то, что произошло как раз перед тем, как что-то еще произошло давным-давно. Например: «Сразу после того, как бабушки почувствовали себя лучше, они возобновили свой бег по пересеченной местности - все это еще в 1927 году». Вряд ли вы будете использовать его в повседневной жизни; однако, когда вы продвигаетесь, хорошо, что вы можете это распознать.

Io mi fui sentito / a Quando mi fui sentito meglio ripartimmo. Когда я почувствовал себя лучше, мы ушли.
Tu TI FOSTI Sentito / A Quando ti fosti sentita мужчина ci fermammo. Когда вы почувствовали себя плохо, мы остановились.
Луи, лей, лей Си Фу Сендито / а Quando si fu sentito meglio ripartì. Когда ему стало лучше, он ушел.
Noi ci fummo sentiti / e Quando ci fummo sentite forti, ripartimmo. Когда мы почувствовали себя сильными, мы ушли.
Вой vi foste sentiti / e Quando vi foste sentiti fiacchi, mangiammo. Когда вы почувствовали слабость, мы поели.
Лоро, Лоро си фуроно сентити / е Quando si furono sentite libere tornarono a casa. После того как они наконец почувствовали себя свободными, они вернулись домой.

Indicativo Futuro Semplice: Простое будущее

в Futuro Проще говоря, ваши чувства завтрашнего дня.

Io ми сентиро Домани ми сентиро бене. Завтра я буду чувствовать себя хорошо.
Tu ти сентирай Допи ти сентирай меглио. Позже вы будете чувствовать себя лучше.
Луи, лей, лей Si Sentirà Dopo l'esame si sentirà felice. После экзамена он / она будет чувствовать себя счастливым.
Noi Ci Sentiremo Ci sentiremo forti dopo aver mangiato. После еды мы будем чувствовать себя сильными.
Вой ви сентиреет Vi sentirete fiacchi dopo la corsa. Вы будете чувствовать слабость после гонки.
Лоро, Лоро Si Sentiranno Si sentiranno libere in vacanza. Они будут чувствовать себя свободно в отпуске.

Indicativo Futuro Anteriore: идеальное будущее

Futuro Anteriore говорит о том, что произойдет в будущем после того, как что-то еще произойдет: что вы почувствуете, скажем, после того, как вы выучите все эти времена глагола. Это сформировано с будущим вспомогательного и прошедшего причастия. В английском это используется не очень (англоговорящие просто используют простое будущее), но в итальянском это, по крайней мере, наиболее подходящими носителями.

Io mi sarò sentito / a Доп че ми саро sendito meglio partiremo. После того, как мне станет лучше, мы уйдем.
Tu ти сарай сендито / а Допи че сарай сэнтита бене ті портеро фуори. После того, как вы почувствуете себя хорошо, я выведу вас на улицу.
Луи, лей, лей si sarà sentito / a Quando si sarà sentita preparata, darà l'esame. После того, как она почувствует себя подготовленной, она сдаст экзамен.
Noi Ci Saremo Sentiti / E Ci sposeremo dopo che ci saremo sentiti sicuri. Мы поженимся после того, как почувствуем уверенность.
Вой VI Sarete Sentiti / E Dopo che avrete imparato и verbi e vi sarete sentiti piùsicuri andremo in Italia. После того, как вы выучите все эти глаголы и почувствуете себя увереннее, мы поедем в Италию.
Лоро, Лоро си саранно сентити / е Quando si saranno sentite libere, torneranno a casa. После того, как они почувствуют себя свободными, они вернутся домой.

Congiuntivo Presente: настоящее сослагательное наклонение

Как вы знаете, сослагательное наклонение охватывает мир мысли, желания, страха, случайности, возможности и тому подобное. Следовательно, он используется с глаголами, которые выражают этот мир: думать (pensare), верить (credere), бояться (temere), желать (desiderare или volere), сомневаться (dubitare), чтобы сложилось впечатление, что (Avere l'Impressione) и такие термины как benché и sebbene-Хотя-и и возможно. Congiuntivo Presente имеет дело с этими конструкциями и глаголами в настоящем: я хочу, чтобы вы чувствовали себя счастливыми сегодня: че ту ти сента.

Че ио ми сента Mia Madre Pensa Che Io Mi Senta Bene. Моя мама думает, что я чувствую себя хорошо.
Че ту ти сента Тем че ту ти сента кобель. Я боюсь, что тебе плохо.
Че луй, лей, лей Си Сента Не возможно, что я соло соло контутти глими че ха. Не возможно, чтобы он чувствовал себя одиноким со всеми друзьями, которые у него есть.
Че Ной Ci Sentiamo Sebbene ci sentiamo forti, не vogliamo correre. Хотя мы чувствуем себя сильными, мы не хотим бежать.
Че вой VI Sentiate Benché vi sentiate fiacchi non volete Mangiare. Хотя ты чувствуешь себя слабым, ты все равно не хочешь есть.
Че лоро, Лоро Си Сендано Впечатления че си сэндано либерал кви. У меня сложилось впечатление, что они чувствуют себя здесь свободно.

Congiuntivo Imperfetto: несовершенное сослагательное наклонение

С Imperfetto Congiuntivoприменяются те же правила, но все в прошлом: чувства и окружающие действия. Я боялся, что тебе было одиноко че ту ти чендисси.

Че ио ми Сендисси Миа Мадре Пенсава че ми сендисси бене. Моя мама думала, что я чувствую себя хорошо.
Че ту Ти Сендисси Темево че ту ти сендисси кобель. Я думал, что вы плохо себя чувствуете.
Че луй, лей, лей си сендисс Не эра возможно, соло. Я думал, что он был счастлив.
Че Ной Ci Sentissimo Sebbene ci sentissimo forti non abbiamo corso. Хотя мы чувствовали себя сильными, мы не бежали.
Че вой Ви Сентист Benché vi sentiste fiacche non avete mangiato. Хотя ты чувствовал слабость, ты не ел.
Че лоро, Лоро си сендиссеро Avevo l'impressione che si sentissero libere qui. У меня сложилось впечатление, что они чувствуют себя здесь свободно.

Congiuntivo Passato: прошлое сослагательное наклонение

congiuntivo passato это сложное время, созданное с использованием настоящего сослагательного наклонения вашего вспомогательного и причастия прошлого. Желание или страх находятся в настоящем, а главное действие в прошлом. С sentirsiБоюсь (сейчас), что тебе стало грустно (вчера) че ту ти сиа сендито.

Че ио ми sia sentito / а Mia Madre Pensa Che Mi Sia Sentita Meglio. Моя мама думает, что мне стало лучше.
Че ту TI SIA Sentito / A Не кредо че ​​ту тиа сендито мужчина иери. Я не верю, что вы вчера почувствовали себя плохо.
Че луй, лей, лей si sia sentito / a Невозможный че-то-то-че-то-че ситито соло контутти гли амиси. Не возможно, чтобы он чувствовал себя одиноким со всеми своими друзьями.
Че Ной Ci Siamo Sentiti / E Benché ci siamo sentite forti non abbiamo corso. Хотя мы чувствовали себя сильными, мы не бежали.
Че вой vi siate sentiti / e Penso che vi siate sentiti fiacchi perché non avete mangiato. Я думаю, что вы чувствовали слабость, потому что вы не ели.
Че лоро, Лоро si siano sentiti / e Penso che si siano sentite libere qui. Я думаю, что они чувствовали себя свободными здесь.

Congiuntivo Trapassato: прошлое совершенное сослагательное наклонение

congiuntivo trapassato является другим составным временем, сделанным из imperfetto congiuntivo вспомогательного и причастия прошлого: че ту ти фосси сендито. Чувства и действия в основных и второстепенных пунктах происходили в разное время в прошлом. Я боялся, что ты почувствовал, или я боялся, что ты почувствовал.

Че ио mi fossi sentito / a Mia Madre Pensava Che Mi Fossi Sentita Bene. Мама думала, что я хорошо себя чувствую.
Че ту Ти Фосси Сендито / а Pensavo che tu ti fossi sentito мужчина. Я думал, что вы почувствовали себя плохо.
Че луй, лей, лей Си Фосс Сендито / а Не эра возможно че луй си фоссе сендито соло. Не было возможности, чтобы он чувствовал себя счастливым.
Че Ной ci fossimo sentiti / e Benché ci fossimo sentite forti non abbiamo corso. Хотя мы чувствовали себя сильными, мы не бежали.
Че вой vi foste sentiti / e Темево че ви фосте зенитный фиаче. Я думал, что ты чувствовал себя слабым.
Че лоро, Лоро Si Fossero Sentiti / E Avevo l'impressione che si fossero sentite libere. Я думал, что они чувствовали себя свободными.

Condizionale Presente: Настоящее Условное

подарочный подарок из sentirsi следует регулярной условной схеме. Я бы чувствовал себя лучше ми сентиреи.

Io ми сентиреи Mi sentirei Bene Se Mangiassi. Я бы чувствовал себя хорошо, если бы я ел.
Tu ти сентирести Non ti sentiresti мужчина se mangiassi. Вы не почувствуете тошноту, если будете есть.
Луи, лей, лей si sentirebbe Si sentirebbe felice se mangiasse. Он чувствовал бы себя счастливым, если бы он ел.
Noi Ci Sentiremmo Ci sentiremmo forti se mangiassimo. Мы чувствовали бы себя сильными, если бы мы ели.
Вой VI Sentireste Non vi sentireste fiacche se mangiaste. Вы бы не почувствовали слабость, если бы поели.
Лоро, Лоро si sentirebbero Si sentirebbero libere se restassero qui. Они бы чувствовали, если бы они остались здесь.

Condizionale Passato: идеальное условие

Condizionale Passato является сложным временем, образованным с настоящим условным вспомогательным и причастием прошедшего времени. Я бы почувствовал себя лучше Mi Sarei Sentito.

Io Mi Sarei Sentito / A Mi sarei sentito Bene Se Avessi Mangiato. Я бы чувствовал себя хорошо, если бы я ел.
Tu ти сарсти сендито / а Non ti saresti sentito мужчина си авесси мангиато Вы не почувствовали бы тошноту, если бы поели.
Луи, лей, лей si sarebbe sentito / a Si sarebbe sentito felice se avesse mangiato. Он был бы счастлив, если бы поел.
Noi Ci Saremmo Sentiti / E Ci saremmo sentite forti se avessimo mangiato. Мы бы чувствовали себя сильными, если бы поели.
Вой vi sareste sentiti / e Non vi sareste sentite fiacche se aveste mangiato. Вы не чувствовали бы себя слабым, если бы поели.
Лоро, Лоро si sarebbero sentiti / e Si sarebbero sentite libere se fossero rimaste qui. Они бы чувствовали себя свободными, если бы остались здесь.

Императив: Императив

Tu sentiti Сентити Меглио! Чувствовать себя лучше!
Noi sentiamoci Сентиамоци форти домани! Будем чувствовать себя сильными завтра!
Вой sentitevi Сентеви Меглио! Чувствовать себя лучше!

Infinito Presente & Passato: настоящее и прошлое инфинитива

Sentirsi Sentirsi bene è una gioia. Чувствовать себя хорошо - это радость.
Essersi sentito Essersi sentiti meglio и stata una gioia. Быть лучше было радостью.

Participio Presente & Passato: настоящее и прошедшее участие

Sententesi (никогда не использовался) --
Sentitosi Sentitosi umiliato, l'uomo se ne andò. Унизился, мужчина ушел.

Gerundio Presente & Passato: настоящее и прошлое Gerund

Sentendosi Sentendosi мужчина, l'uomo se ne andò. Чувствуя себя плохо, мужчина ушел.
Essendosi sentito Essendosi sentito мужчина, l'uomo se n'era andato. Почувствовав себя плохо, мужчина ушел.

Хорошие выражения, чтобы знать

Sentirsi a proprio agio и сентирси в вене значит быть в покое / комфортно и быть в настроении. Как вы можете себе представить, они часто используются:

  • Non mi sento a mio agio qui. Я не чувствую себя комфортно / комфортно здесь.
  • Ci siamo subito sentiti a nostro agio qui. Мы сразу почувствовали себя здесь комфортно.
  • Дополняет похороны без гражданских ограничений в Вене. После похорон у нас не было настроения для вечеринок.
  • Mio padre non è in vena di scherzi oggi. Мой отец не в настроении для шуток сегодня.

Sentirsi di and Sentirsela: Почувствовать что-то

В сочетании с ди и другой глагол, sentirsi означает чувствовать что-то делать, или чувствовать, что способен сделать что-то, или иметь это в себе, чтобы сделать что-то. Например, Sentirsi di Amare, сентирси ди питер, Sentirsi di andare:

  • Caterina non si sente di amare Луиджи. Катерина не чувствует, что любит Луиджи.
  • Non mi sento di andare a vedere il Museo. Я не хочу сегодня ходить в музей.
  • Non mi sarei sentita di vedervi se mi fossi sentita ancora la febbre. Мне бы не хотелось видеть тебя, если бы я все еще чувствовал жар.

При таком использовании иногда то, что нам нравится делать или не делать, оборачивается в местоимении ля, и sentirsi становится одним из тех двойных местоименных глаголов в форме sentirsela. Использовать таким образом, sentirsela действительно означает иметь (или не иметь) в себе что-то делать. Например:

  • Non me la sento di andare - сиенская огги; Соно Троппо Станка. У меня нет того, чтобы пойти сегодня в Сиену; Я слишком устал.
  • Te la senti di aiutarmi? Вы готовы мне помочь?
  • Carla non se la sente di dire un'altra bugia - это sua mamma, quindi non viene. У Карлы нет в ней слов, чтобы сказать матери еще одну ложь, поэтому она не придет.