Определение
итеративный это глагол или форма глагола, указывающая, что действие (или было) повторено. Также называемый многократный, привычный глагол, итеративная деятельность, а также итерационный аспект.
В английская грамматиканесколько глаголов, оканчивающихся на -er (болтовня, скороговорка, заикание) а также -le (болтовня, хихиканье, погремушкаПредложите повторное или привычное действие.
Смотрите примеры и замечания ниже. Также см:
- аспект
- Привычное прошлое
- Привычный подарок
- Заметки о глаголах
- Десять типов глаголов
Этимология
С латинского «снова»
Примеры и наблюдения
- «[ многократный] это древняя уловка словообразование, теперь устаревший, в котором окончание создало глагол, чтобы предложить какое-то действие, часто повторяется. Наиболее часто используемый -le. Так потрескивание является частым из трещина, авантюра из игра (в смысле ставок) и искриться из искра. Большинство примеров настолько стары, что основаны на глаголах, которых больше не существует, по крайней мере в том смысле, в каком они использовались, когда к ним был присоединен конец; другие замаскированы изменениями в
написание."
(Майкл Куинион, Почему Q всегда сопровождается U? Пингвин, 2010) - "Люди в более дешевых местах хлопают в ладоши? А остальные из вас, если вы просто погремушка ваши украшения. "
(Джон Леннон на варьете 1963 года, в котором «Битлз» играли для публики, в которую входили королева-мать и принцесса Маргарет) - "Они болтун о случаях, особенно громких дел, как этот, так же, как врачи болтун о пациентах; и полицейские в одной семье практически объединены в бедро ".
(Джоан Брейди, Истекать кровью. Simon & Schuster, 2005) - «Мне стал нравиться Нью-Йорк, необычайное, авантюрное ощущение этого ночью и удовлетворение от того, что постоянный мерцать мужчин и женщин и машин дает беспокойный глаз ".
(F. Скотт Фицджеральд, Великий Гэтсби, 1925) - «Долго, долго после того, как ты смеешь, она продолжает плескаться и полоскать горло и будет делать это вечно, если бы я не встал снова покачивать ручка."
(Ричард Зельцер, Письма лучшему другупод ред. Питер Иосиф. Государственный университет нью-йоркской прессы, 2009) -
Происхождение итераций
«Мы смутно обнаруживаем общую особенность, присутствующую в смешок, хихиканье, покачивание, тряска, шипение, шипение, морось, а также играть на флейте. Все они обозначают повторяющиеся действия или действия, которые длятся долго, и они обязаны своим значением -le (такие глаголы поэтому называют частыми или итеративный)... .
«Многие частые глаголы пришли на английский из северного немецкого и голландского языков, где они чрезвычайно распространены».
(Анатолий Либерман, Слово Происхождение... и как мы их знаем: этимология для всех. Оксфордский университет Пресс, 2005) -
Итеративная деятельность и прогрессивные формы
"итеративный действия - это быстрые последовательности пунктуальных действий, которые рассматриваются как составляющие один длительный акт.. .
Филипп пинал его сестра.
[Т] он прогрессирующий заставляет нас рассматривать событие как продленное во времени. Поскольку пунктуальный акт не может быть продлен во времени, мы интерпретируем это событие как быстрое чередование ударов ногами, то есть как действие, включающее итерацию или итеративная деятельность. Отдельные пунктуальные события рассматриваются как составляющие одно длительное событие, внутренне мультиплексное. Это также относится к прогрессивным предложениям, таким как Мой друг кивает головой, Моя собака стучит в дверь, Анжела пропускает перед классом, так далее. Хотя мы можем кивнуть головой только один раз, мы обычно стучим в двери и пытаемся пропустить веревку несколько раз. Однако, только когда мы используем прогрессивный аспект, мы рассматриваем эти отдельные подэвент как составляющие одно итеративное событие ».
(Рене Дирвен, Когнитивная грамматика английского языка. Джон Бенджаминс, 2007) -
Координация и итеративный смысл
- "итеративный значение также предлагается некоторыми типами координация, как в
Я написал и написал, но они не ответили.
Они бегали вверх и вниз по лестнице. "(Бас Аартс, Сильвия Чокер и Эдмунд Вайнер, Оксфордский словарь английской грамматики2-е изд. Издательство Оксфордского университета, 2014)
- «Он созвал встречу. Его сотрудники не ответили. Он звонил и звонил и звонил. Ничего."
(Марла Фрейзи, Босс Малыш. Бич Лейн Книги, 2010) -
Более легкая сторона итераций
«Нам всем нужны наши переключатели, фонари и ручки, Striker. Я имею в виду, что здесь буквально сотни и тысячи мигает, пищит, а также мигающий огни, моргание а также писк а также мигающий. Они мигающий и они писк. Я больше не могу это терпеть! Они моргание а также писк а также мигающий! Почему кто-то не тянет за вилку! "
(Уильям Шатнер в роли Бака Мердока в Самолет II: продолжение, 1982)
Произношение: IT-а-ре-тив