Определение и примеры выравнивания диалекта

В лингвистика, выравнивание диалекта относится к уменьшению или устранению заметных различий между диалекты в течение периода времени.

Выравнивание диалекта имеет тенденцию происходить, когда компьютерные колонки различных диалектов вступают в контакт друг с другом в течение длительных периодов. Вопреки распространенному мнению, нет никаких доказательств того, что средства массовой информации являются значительной причиной выравнивания диалекта. На самом деле, говорят авторы Язык в США«Есть немало свидетельств того, что вариации социального диалекта, особенно в городских районах, увеличиваются».

Альтернативные варианты написания: выравнивание диалекта (Великобритания)

Смотрите примеры и замечания ниже. Также см. Следующие связанные термины:

  • Акцент
  • кодификация
  • Устье английского
  • Koineization
  • Языковая стандартизация
  • Полученное произношение (RP)
  • Региональный диалект
  • Размещение речи
  • Стиль-Shifting

Примеры и наблюдения

  • «Различия [D] ialect уменьшаются, так как динамики приобретают функции от других сорта
    instagram viewer
    а также избегать функций из собственного разнообразия, которые как-то отличаются. Это может происходить в течение нескольких поколений, пока не разовьется устойчивый компромиссный диалект ». -Джефф Сигел,« Смешивание, выравнивание и развитие пиджин / креольский язык ». Структура и статус пиджинов и креоловпод ред. Артур Спирс и Дональд Уинфорд. Джон Бенджаминс, 1997
  • «Выравнивание в этом смысле тесно связано с социальным психологическим механизмом размещение речи (Giles & Powesland 1997; Trudgill 1986a: 1-4), посредством которого (при наличии взаимной доброй воли) собеседники будут стремиться к лингвистическому сближению. В ситуации (например, в новом городе), где спикеры разные, но взаимопонятный диалекты объединяются, бесчисленные отдельные акты краткосрочное проживание в течение определенного периода времени приводит к долгосрочное проживание в тех же самых спикерах (Trudgill 1986a: 1-8). "-Paul Kerswill," Выравнивание диалектов и географическое распространение в британском английском ". Социальная диалектология: в честь Питера Трудгиллапод ред. Дэвид Британия и Дженни Чешир. Джон Бенджаминс, 2003)

Как работает выравнивание диалектов

"Новозеландский английский, который был образован совсем недавно, чем североамериканские сорта, проливает некоторый свет на то, как работает выравнивание диалекта. Исследователи описывают трехэтапный процесс: поколения первоначальных поселенцев сохранили свои домашние диалекты, следующее поколение выбрало несколько случайным образом из всех доступных лингвистических вариантов, и третье поколение нивелировало разнообразие в пользу наиболее частого варианта в большинстве случаев. Вероятно, нечто подобное произошло в Северной Америке, за столетия до диалектологи и магнитофоны были вокруг, чтобы задокументировать это ". - Жерар Ван Херк, Что такое социолингвистика? Wiley-Blackwell, 2012

Будущее диалектов

«По словам Ауэра и его коллег», пока рано говорить о том, является ли интернационализация экономической и административной структуры и расширение международного общения в современной Европе укрепит или ослабит традиционные диалекты (Ауэр и др. 2005: 36). С одной стороны, когда никакая другая разновидность не является частью среды говорящего, размещение не вариант. Если урбанизация сопровождается образованием этнических или рабочих кварталов анклава, традиционные различия могут проводиться через плотные, множественные социальные сети (Milroy, 1987). Подобные процессы в контексте жилой и образовательной сегрегации несут ответственность за поддержание существенных различий между англичанами некоторых афроамериканцев и близлежащими белые. Кроме того, теория аккомодации речи, а также ее более поздние адаптации (Bell 1984, 2001) также учитывают возможность расхождения, а также конвергенции ". -Барбара Джонстон," Индексация местного ". Справочник по языку и глобализациипод ред. Николас Коупленд. Wiley-Blackwell, 20112

американизмов в Британский английский

«Фраза, которая была повсеместна на прошлой неделе, это« любимые ». Даже Ян Макьюэн использовал его в элегии, которую он написал в этой статье в прошлую субботу. «Любимый» получил валюту в Британии в 1948 году, с новеллой Эвелин Во с таким именем. Во решил быть очень сатирическим об американской похоронной индустрии и непристойном эвфемизмы (как он их видел) своих «психотерапевтов». Нежелание наемников-смертников называть труп трупом - вот что значит «любимый» подразумевало. В течение десятилетий после взрыва Во, ни один писатель со статусом Макьюэна не использовал бы «любимого», если бы не презрительно и с антиамериканскими намерениями. Это еще collocates в основном со смертью американцев. Но это поразительный пример «выравнивания диалекта» (или лингвистического колониализма), который теперь используется в уничижительном британском использовании ». - Джон Сазерленд,« Сумасшедший разговор ». ХранительСентябрь 18, 2001

instagram story viewer