Слово буквально хорошо на пути к тому, чтобы стать Янус словоЭто слово, имеющее противоположные или противоречивые значения. И несмотря на все усилия языковые мавеныодно из этих значений... «Образно». Давайте посмотрим, возможно ли сохранить эти два слова прямо.
Определения
Традиционно наречиебуквально означает «на самом деле» или «на самом деле» или «в строгом смысле этого слова». Наиболее руководства по стилю продолжайте советовать нам не путать буквально с образно, что означает "в аналогичный или метафорический смысл "не в точном смысле.
Однако, как обсуждалось в статье Как меняются значения слов и в примечаниях об использовании ниже, использование буквально как усилитель становится все более распространенным.
Примеры
- «Очень маленькие дети едят свои книги, буквально пожирая их содержимое. Это одна из причин нехватки первых выпусков Алиса в стране чудес и другие любимцы питомника. "
(А. С. W. Rosenbach, Книги и участники торгов: Приключения библиофилов, 1927) - «В печально известном эссе»
Скромное предложение,'... [Джонатан Свифт] на самом деле означает, что богатые должны заботиться о бедных, а не о образно «пожирая» их своей политикой пренебрежения и эксплуатации ».
(Крис Холкомб и М. Джимми Киллингсворт, Исполнительская проза: изучение и практика стиля в композиции. Издательство Университета Южного Иллинойса, 2010) - «Обладая восхитительно ароматными, сладко-ароматными бледно-голубыми чернилами, бумага для мимеографа была буквально опьяняет. Два глубоких черновика свежеиспеченного листа мимеографа, и я буду добровольным рабом системы образования до семи часов ».
(Билл Брайсон, Жизнь и времена малыша молнии, 2006) - «Самое главное в искусстве - это рамка. Для покраски: буквально; для других искусств, образно- потому что без этого скромного прибора вы не сможете знать, где останавливается Искусство и начинается Реальный Мир ».
(Фрэнк Заппа) - "Джон подошел к одному окну, развернул свою газету и завернулся в нее, образно Говорящий."
(Луиза Мэй Олкотт, Хорошие жены, 1871) - «Во время своего длительного визита в этот район, [поэт Жерар де] Нерваль получил (образно) пьян на обстановке и (буквальноПьяный в Шварцвальде Киршвассер (ужасная мысль, на самом деле). "
(Дэвид Клэй Большой, Великие Курорты Центральной Европы. Rowman & Littlefield, 2015)
Примечания по использованию
- "Буквально... означает только то, что оно говорит, то есть «то, что оно говорит».
(Рой Блаунт-младший, Алфавитный сок. Фаррар, Страус и Жиру, 2009) - "Буквально в том смысле, что «действительно, полностью» является ПРОДЛЕНИЕМ СЛАЙПШОДА... Когда используется для образно, где образно не будет обычно использоваться, буквально искажается до неузнаваемости ".
(Брайан А. Garner, Современное американское использование Гарнера. Издательство Оксфордского университета, 2003) - «На протяжении более ста лет критики отмечали непоследовательность использования буквально таким образом, который предполагает полную противоположность его первоначальному смыслу «таким образом, который согласуется с буквальный смысл слов. В 1926 году, например, H.W. Фаулер привел пример «300 000 Члены профсоюза... будет буквально брошен на волков. Практика не вытекает из изменения в значении буквально само по себе - если бы это было так, слово давно бы стало означать «виртуально» или «образно» - но из-за естественной тенденции использовать это слово как общее интенсивное, как в У них не было буквально никакой помощи от правительства по проектугде нет контраста с переносным смыслом слов ".
(Американский словарь наследия английского языка, 4-е изд., 2000) - «Как и« невероятно »,« буквально »использовалось слишком расплывчато усилитель что он может потерять свое буквальное значение. Его следует использовать для различения переносного и буквального значения фразы. Он не должен использоваться как синоним «на самом деле» или «действительно». Не говорите о ком-то, что он «буквально взорвался», если не проглотил палку динамита ».
(Пол Брианс, Распространенные ошибки в английском использовании. Уильям, Джеймс и Ко, 2003) - «Буквально» - плохой усилитель, почти всегда излишний ».
(Кеннет Г. Уилсон, Руководство по стандартному американскому английскому в Колумбии, 1993) - «Буквально» злоупотребляли на протяжении веков даже известными авторами, которые, в отличие от молодежи, публикуют Утиные фотографии самих себя, снятые в зеркалах их ванной («Твои 2 сексуальны!»), имели хорошую язык.
«Злоупотребление начало собирать законность в 1839 году, когда Чарльз Диккенс написал в Николас Никлби что персонаж «буквально молча пировал глазами на своего виновника». Прежде чем вы это знали, Том Сойер буквально катался в богатстве ", и Джей Гэтсби" буквально светился ". Да ладно, парень вырос в озерной стране Нью-Йорка, а не в токсичных отходах Нью-Джерси сваливать «.
(Бен Бромли, «Буквально, у нас языковой кризис». Чиппева Вестник3 апреля 2013 г.) - "Что бы сказал мир? Да ведь это скажет, что она не думала, что наши деньги были достаточно чистыми, чтобы смешаться со стариком Гучем. Она бросит это нам в лицо, и весь город захихикает.
«Образно говоря, молодой человек, образно говоря», - сказал один из дядей, акционер и директор.
"Что ты имеешь в виду?"
"Это она - гм! Что она на самом деле не может бросить это. "
«Я не такой буквальный, как ты, дядя Джордж».
«Тогда зачем использовать слово бросать?"
«Конечно, дядя Джордж, я не хочу сказать, что она уменьшит его до золотой монеты и будет стоять и стрелять в нас. Ты это понимаешь? "
«Лесли, - вставил его отец, - у тебя самый печальный способ - э-э - выразить это. Твой дядя Джордж не такой дремучий, как все это.
(Джордж Барр Маккатчон, Полая рука, 1912) - «Решение, конечно, состоит в том, чтобы устранить буквально. Во всяком случае, в большинстве случаев это слово излишне, и его легко заменить другим наречием ».
(Чарльз Харрингтон Эльстер, Что в Слове? Харкорт, 2006)
практика
(а) Некоторые студенты выбрасываются из библиотеки, _____ говорят.
(б) слово фотография _____ означает «рисование светом».
Ответы на практические упражнения: в прямом и переносном смысле
(а) Некоторые студенты выбрасываются из библиотеки, образно Говорящий.
(б) слово фотографиябуквально означает «рисование светом».