Что такое пассивный инфинитив?

В английской грамматике пассивный инфинитив представляет собой инфинитивную конструкцию, в которой агент (или исполнитель действия) либо появляется в предложной фразе после глагола, либо не идентифицируется вообще. Это также называется настоящий пассивный инфинитив.

Пассивный инфинитив состоит из маркера в + быть + причастие в прошлом (также известный как -ed или -ан форма), как в случае быть решенным судьей. "

Пассивная и активная инфинитивная конструкция предложения

Но давайте вернемся, чтобы сначала показать, что такое пассивная конструкция (также называемая пассивным голосом). Предложение, построенное в пассивной манере, может не иметь четкого субъекта, выполняющего действие глагола. Возьмите это пассивное предложение: «С поля слышно приветствие». Там нет актера, который идет с глаголом был услышан. Вы можете сделать его активным, используя лучший глагол и добавив предмет, чтобы построить следующее: «Приветствие поднялось с поля» или «Я услышал приветствие с поля». Еще лучше было бы добавить более конкретную тему, если она известна (и, следовательно, добавить больше деталей и образов), например, в «Фанаты на стороне посетителей поля». повеселел «.

instagram viewer

Если предмет был идентифицирован, но предложение все еще пассивныйможно было прочитать: «С поля болельщиков было слышно приветствие» или что-то подобное. Видите ли вы, как активный голос все еще лучше, просто будучи менее многословным?

В большинстве случаев вы хотите максимально избегать пассивного конструирования. Иногда это неизбежно, но там, где вы можете пересмотреть его в своих предложениях, ваше письмо будет в целом сильнее.

Примеры пассивных инфинитивов

Понимание пассивного голоса приводит к легкой идентификации пассивных инфинитивов, поскольку они являются пассивными конструкциями, использующими инфинитивные глаголы. Примеры:

  • Все хотели быть сказанным снова и снова то, что случилось с ней.
  • Ответ на эту загадку маловероятен быть раскрытым для меня в ближайшее время.
  • «Держи язык за зубами», - сказал король очень сердито. «Я намерен, чтобы вы вели себя по отношению к ней. Так что теперь иди и приведи себя в форму чтобы увидеть, как я собираюсь взять вас в гости к ней ".
  • Он пришел домой с чувством героизма и готов быть вознагражденным. Игра в высшей лиге снова омолодила его.
  • Основой подражания среди нас является желание быть транспортированным из себя.

Двойные пассивы

Двойные пассивы это те фразы, которые содержат два связанных пассивных глагола, второй из которых является пассивным инфинитивом. Например, изучить «Сезонные работы нужно было сделать временными работниками. "

Чтобы преобразовать пример в активный голос, переделайте предложение, вставив тему и переставив так, чтобы «Компания нуждалась во временных сотрудниках для выполнения сезонной работы».

Прилагательные с пассивными инфинитивами

Вы также можете увидеть прилагательные, вставленные в пассивную инфинитивную конструкцию, такую ​​как поместиться, готов, нетерпеливый, а также легко. Проверьте эти примеры из "Истории английского языка:"

прилагательныепассивные инфинитивы обычно используются только в PDE [современный английский язык], когда активный инфинитив может привести к двусмысленности, как в случае скорее всего или поместитьсяср. Вы не годитесь, чтобы быть увиденным ...Другое прилагательное, которое сохранило возможность использования пассивного инфинитива, готов. Таким образом, известной неоднозначности (113) можно избежать, используя вариант в (114):

  • (113) Ягненок готов к употреблению.
  • (114) Агнец готов к употреблению ".

Ольга Фишер и Вим ван дер Вурф, «Синтаксис».

«Другие прилагательные, по-прежнему допускающие пассивный инфинитив, имеют тенденцию быть похожими готов в том, что они могут происходить как в простой в пожалуйста строительство... и стремятся угодить строительство (где оно должно быть истолковано как предмет инфинитива). "

источники

Боуг, Альберт С. «История английского языка». 6-е новое издание, Routledge, 17 августа 2012 г.

Бернетт, Фрэнсис Ходжсон. "Маленькая принцесса". Мягкая обложка, Независимая издательская платформа CreateSpace, 24 января 2019 г.

Фишер, Ольга. «Краткая история английского синтаксиса». Хендрик Де Смет, Вим ван дер Вурфф, издательство Кембриджского университета, 17 июля 2017 г.

Хартвик, Синтия. «Дамы с перспективами: роман». Мягкая обложка, 1-е издание, Беркли Трейд, 6 апреля 2004 г.

Лэнг, Эндрю. "Красная книга фей". Довер Детская Классика, Х. J. Форд (Иллюстратор), Ланселот Спид (Иллюстратор), Мягкая обложка, Перепечатка. издание, Dover Publications, 1 июня 1966 г.

Филлипс, Терри. «Убийство у алтаря». Мягкая обложка, Hye Books, 1 февраля 2008 г.

Руссо, Жан-Жак. «Эмиль: или об образовании». Мягкая обложка, Независимо опубликовано, 16 апреля 2019 г.

instagram story viewer