диминутиве является словоформой или суффикс это указывает на малость. Также называемый ласкательный.
В его Словарь английской грамматики (2000), Р.Л. Траск указывает, что английский язык "обычно образует уменьшительные знаки путем суффиксов -y или -ieчасто в сокращенной форме исходного слова, как в носовой платок для носовой платок, песик за собака а также Tommie за Томас. Но мы также используем -ette, как в статуэтка а также кухонька."
Другие примеры уменьшительных включают буклетнебольшая книга; браслетмаленький кружок; утенокмолодая утка; бугор небольшой холм; новеллакороткий роман; вейвлетрябь или небольшая волна; речушканебольшой ручей или ручей; глупышмолодой гусь; венчикмаленькая корона; ушкомаленькое отверстие; а также капелькакрошечная капля.
Этимология
С латыни deminut, "чтобы уменьшить"
пример
- «Мои родители назвали меня Уильямом, но мои друзья называют меня Билли или просто Билл. За исключением одной тети, которая зовет меня Вилли ".
Уменьшительный вывод
"[На английском, продуктивный
крохотный деривация практически не существует, несмотря на существование изолированных форм ребенка, таких как Handies, песик или птичка (можно сказать девочка но нет *Мэнни, тетя но нет *unclie, horsie но нет *goatie, и так далее."Хитрость Сокращения
«Очаровательный трюк, который есть почти на каждом языке, - это« сокращение »кого-то или чего-то, что вам нравится при использовании уменьшительные. Уменьшительное от Чарльз является Чарли. Уменьшительное от Уильям является Билли. Уменьшительное от звезда является восходящая звезда. Уменьшительное от свинья является поросенок. Итальянские миниатюры выигрывают с рук на руки итальянцы, у которых буквально десятки различных форм миниатюр, каждая из которых передает свой особый нюанс чувства к существительное переживает сокращение ".
Заимствованный итальянский крошечный
«Еда такая хорошая, потому что ингредиенты отличные, как хлеб, приготовленный специально для 'ino в пекарне Blue Ribbon в квартале. Но 'я нет, окончание слова, это универсальный итальянский крохотныйТакже предлагает тепло в европейском стиле. "
Контрастное отношение к уменьшительным
Традиционно термин «крохотный»использовался для обозначения слов, которые обозначают малость и, возможно, также выражают отношение. Выраженное отношение может быть либо положительным, либо отрицательным, то есть либо ласковым, либо унизительным, в зависимости от конкретного взаимодействия языковых и ситуационных факторов в данном контексте ".
"Уменьшительные являются названиями нежности. Доктор Джонсон, называющий Голдсмит «Голди», оказал одинаковую честь обоим ».
«Фанни» является покровительственным крохотный. Это заставляет автора [Фрэнсис Берни] казаться безобидной, детской, придирчивой девушкой-женщиной, которой многие критики хотят, чтобы она была - как будто героиня Мэнсфилд Парк настроен как писатель. Пусть у нее будет полное имя взрослого.
Произношение
ди-MIN-вы-TIF
источники
Дэвид Класс, Ты меня не знаешь. Квадратная рыба, 2001
Анна Вежбицкая, Межкультурная прагматика: семантика человеческого взаимодействия. Вальтер де Грюйтер, 1991
(Барри Фарбер, Как выучить любой язык. Цитадель, 1991
Эрик Асимов, «Итальянский магазин сэндвичей, который берет маленький». Нью-Йорк Таймс10 февраля 1999 г.
Маргарет Энн Дуди, Фрэнсис Берни: Жизнь в творчестве. Университетское издательство Рутгерс, 1988