В испанском языке гораздо меньше гомофонов - разные слова, которые произносятся одинаково, хотя могут быть написаны по-разному, - чем в английском. Но испанский язык гомофоны и гомографии (два разных слова, написанные одинаково, что на испанском, но не обязательно означает, что они также произносятся одинаково) существуют, и полезно выучить их, если вы надеяться на пишется правильно.
Гомофоны и орфография
Некоторые испанские пары гомофонов пишутся одинаково, за исключением того, что одно из слов использует акцент отличить его от другого. Например, определенный артикльэль, что обычно означает "," и местоимениеél, что обычно означает «он» или «он», написаны одинаково, за исключением акцента. Есть также пары гомофонов, которые существуют из-за бесшумный час или потому, что определенные буквы или буквенные комбинации произносятся одинаково.
Ниже приведены наиболее распространенные омографии и гомофоны испанского языка и их определения. Приведенные определения не являются единственно возможными.
Звездочка перед парой слов означает, что в некоторых словах районы но не все. Чаще всего это происходит потому, что некоторые буквы, такие как Z в Испании произносится иначе, чем в большинстве стран Латинской Америки.
Большинство пар слов, в которых два слова тесно связаны, но различаются в использовании по орфографическому акценту, не включены в список. Среди них есть CuAl / Cuál, Como / Cómo, Эсте / Este, AQUEL / Aquel, Cuanto / Cuánto, Donde / Dónde, а также Quien / Quién.
Испанские гомофоны и гомографы
- (первая буква алфавит), (К), ха (сопряженная форма Haber)
- ама амо (владелец, мастер / любовница), ама амо (сопряженные формы амар, любить)
- * arrollo (сопряженная форма arrollar, чтобы свернуть), арройо (поток)
- * Асар (жарить), азаром (шанс, судьба)
- * Азия (Азия), HACIA (В сторону)
- Аста (Мачты), хаста (до тех пор)
- Baile (Танец), Baile (тип судьи)
- Barón (Барон), Варону (мужчина)
- баста (достаточно), баста (Грубой), Vasta (Подавляющее)
- Басто (Грубой), Васто (Подавляющее)
- базар (Базар), Vasar (кухонная полка)
- быть (фонетическое написание письма б), ве (фонетическое написание письма v)
- Белло (прекрасный), Велло (птица вниз)
- Bienes (имущество), vienes (сопряженная форма venir, приходить)
- бис (на бис), Vis (Сила)
- калла (Улица), калла (сопряженная форма КалларМолчать)
- * Калло (сопряженная форма Каллар, чтобы замолчать), Кайо (сопряженная форма Каэр, упасть)
- * Каса (жилой дом), Каза (сопряженная форма Cazar, охотиться)
- * cazo (Кастрюлю), cazo (сопряженная форма Cazar, охотиться)
- * в.п. (фонетическое написание письма с), се (возвратное местоимение), sé (сопряженная форма сабля, знать)
- * Cebo (Приманка), Sebo (жир)
- * cegar (ослепить), Segar (отрезать)
- * СЕРА (Виноградная лоза), SEPA (сопряженная форма сабля, знать)
- * cerrar (закрывать), serrar (пилить)
- * cesión (Цессия), Sesion (встреча)
- * Cesto (Корзина), формат книги в 1/6 долю листа (Шестой)
- * Cien (Сто), Sien (храм головы)
- * Ciento (Сто), Siento (сопряженная форма Sentir, чувствовать)
- * Cima (Саммит), сима (Пропасть)
- * cocer (готовить), Козер (шить)
- Копа (кружка), Копа (сопряженная форма Copar, побеждать)
- де (из, от), де (фонетическое написание письма d), dé (сопряженная форма Дар, давать)
- эль (The), él (он, он, это)
- errar (сделать ошибку), herrar (надеть подковы)
- ESE (который), ESE (фонетическое написание письма s), ESE (который)
- фламенко (Фламандский, танец), фламенко (фламинго)
- фуй, фист, фу, так далее. (сопряженные формы сер, быть), фуй, фист, фу, так далее. (сопряженные формы инфракрасный, идти)
- грабар (записать), gravar (ухудшаться)
- * Халла (сопряженная форма Hallar, найти), хайа (сопряженная форма Haber, иметь)
- * имеет (сопряженная форма Haber, иметь), ХАЗ (сопряженная форма Hacer, делать)
- Hierba или йербы (Трава), hierva (сопряженная форма hervir, кипятить)
- Йерро (утюг), Yerro (Ошибка)
- hojear (пролистать), ojear (смотреть на)
- Голя (Привет), ола (волна)
- Хонда (Глубокий), Хонда (Стропа), Onda (волна)
- Ора (час), ора (сопряженная форма ORAR, молиться), ора (соответствующее соотношение обычно переводится как «сейчас»)
- * Hoya (дыра в земле), олья (кастрюля)
- * hozar (передвигать грязь рылом), OSAR (осмелиться)
- Хуно (Гуннская), Организация Объединенных Наций (один)
- белуга (Шпиндель), УСО (Использование)
- ля (ее, это), ля (примечание о музыкальной гамме)
- * Лайза (гладкий; плавный), Лиза (боевой)
- ТЗА (плохой), торговый центр (супермаркет)
- Рождество (но), más (Больше)
- * маса (Масса), маза (клуб используется в качестве оружия)
- * столовая гора (Таблица), Межа (сопряженная форма mecer, чтобы качаться)
- ми (Мой), ми (примечание о музыкальной гамме), mí (меня)
- мора (Мавританская), мора (Ежевика)
- о (буква алфавита), о (или)
- оро (золото), оро (сопряженная форма ORAR, молиться)
- папа (картофель), папа (Папа)
- * Pollo (курица), Poyo (каменная скамья)
- поло (полюс как магнит или планета), поло (поло)
- * Poso (Осадка), Pozo (хорошо, вал)
- пуйя (Стрекало), пуйя (пуйя, тип растений, встречающихся в основном в Андах)
- дие (кто это), qué (что, как)
- * rallar (натереть), rayar (чтобы сделать линии на)
- * раса (сопряженная форма Rasar, чтобы снять), Раза (раса или этническая принадлежность)
- rebelarse (бунтовать), revelarse (раскрыть себя)
- recabar (просить), recavar (копать снова)
- Sabia (мудрая женщина), Савия (Жизнеспособность)
- золь (солнце, единица перуанской валюты), золь (примечание о музыкальной гамме)
- соло (один), соло (только)
- си (если), sí (да)
- * сумо (Высший), Zumo (сок)
- * Tasa (ставка), Таза (кружка)
- тэ (вы), тэ (фонетическое написание письма T), té (чай)
- ти (вы), ти (примечание о музыкальной гамме)
- вт (ваш), tú (вы)
- трубно (Труба), tuvo (сопряженная форма Tener, иметь)
- дешевое вино (вино), дешевое вино (сопряженная форма venir, приходить)
Почему существуют гомофоны?
Большинство гомофонов появилось потому, что отдельные слова по совпадению пришли к тому же произношению Пример можно увидеть с фламенко. Слово, относящееся к танцу, связано с английскими словами «Фландрия» и «Фламандский язык», вероятно, потому, что танец стал ассоциироваться с этой частью Европы. Фламенко при упоминании фламинго это связано с английским словом «пламя» (Flama на испанском) из-за ярких цветов птицы.