Использование испанского "Ninguno" и связанных слов

Ninguno, наряду с его женской формой, Ningunaэто испанское слово «нет» или «не один». Как и его английские эквиваленты, он может быть использован как имя прилагательное или местоимение. Связанные слова включают глаголningunear и существительноеninguneo.

Хотя формы множественного числа ningunos а также ningunos существуют, они редко используются. Другими словами, Ninguno а также Ninguna почти всегда используются как единичные слова.

Ninguno как Singular или Plural в английском переводе

Хотя единственное, Ninguno может быть переведен на английский язык с использованием единственного или множественного числа слов. Например, посмотрите на это предложение: Эль Тиене Lo Que ninguna persona puede resistir. В переводе либо «У него есть то, чему никто не может устоять», и «У него есть то, что ни один человек не может устоять» означает, по сути, одно и то же. Точно так же предложение типа "нет он тенидо нингун проблема«можно перевести как« у меня не было никаких проблем »или« у меня не было никаких проблем », при этом разница в значении очень мала. Но "

instagram viewer
проблемы нингунос"вряд ли когда-либо используется.

Некоторые примеры, показывающие, как английские эквиваленты могут быть единственными или множественными:

  • Ninguna persona debe morir en la cárcel. (Никто не должен умереть в тюрьме. Никто не должен умирать в тюрьме.)
  • No hay ninguna diferencia entre darle dinero al gobierno y quemarlo. (Нет разницы между тем, чтобы давать деньги правительству и сжигать его. Нет разницы между сжиганием денег и передачей их правительству.)
  • Нет тенго нингуна прегунта мас. (У меня нет другого вопроса. У меня больше нет вопросов.)

Основное время ningunos или ningunas используется при обращении к существительным, которые имеют грамматическое множественное число, хотя в единственном числе:

  • Никаких veo ningunas tijeras. (Я не вижу ножниц.)
  • Нет необходимости в гафасе. (Мне не нужны очки.)
  • Нет тенго нингунас ганас де эстудьяр. (У меня нет желания учиться.)

Размещение Нингуно

При использовании в качестве прилагательного, Ninguno по умолчанию помещается перед существительным, которое оно изменяет. Тем не менее, можно поместить его после существительного, чтобы добавить акцент. Такое использование чаще встречается в письменной форме, чем в речи.

  • Никаких изменений. (Это не имеет значения вообще.)
  • Нет тенго гриппа нингуна. (Я не имею никакого влияния вообще.)
  • Нет habrá carro ninguno porse precio. (Там не будет автомобилей, доступных по этой цене.)

Двойной Отрицательный

Имейте в виду, как в большинстве примеров выше, что на испанском языке можно использовать двойные негативы таким образом, что запрещено на английском языке. Таким образом, принято формировать предложения, включающие Ninguno и отрицательный глагол. Основное правило заключается в том, что после глагола следует использовать отрицательное слово, перед глаголом также следует использовать отрицательное слово.

С помощью Ningunear

Форма глагола Ninguno является ningunear, что означает смотреть свысока или относиться к человеку или предмету как к неважным. Переводы варьируются в зависимости от контекста.

  • La prensa argentina ningunearon a los jugadores colombianos. (Аргентинская пресса осуждает колумбийских игроков.)
  • Siempre me humilló, me ninguneó, siempre. (Он всегда унижал меня, обращался со мной как с кем-то, всегда.)
  • Nunca te ningunees ti misma. (Никогда не смотрите свысока на себя.)

С помощью Ninguneo

Существительная форма Ninguno является ninguneo, ссылаясь на акт свысока или иного отклонения важности вещи. (Это же слово также является единственным показательным подарком от первого лица ningunear.)

  • Социальная социальная сеть состоит из дескалификаций от персоны. (Ninguneo это социальная практика, которая состоит в унижении другого человека.)
  • Эко-система, основанная на провозглашении де-лас-мухерес. (Экосистема этого музыкального стиля подвержена деградации женщин.)
  • Eran víctimas de la marginalización y el ninguneo por el gobierno. (Они стали жертвами маргинализации и игнорировались правительством.)

Ключевые вынос

  • Испанский Ninguno и его женская форма, NingunaИспанские эквиваленты "не один" или "нет".
  • Ninguno а также Ninguna используются почти исключительно как единичные слова, но они могут быть переведены на английский язык в единственном или множественном числе.
  • Ninguno а также Ninguna часто используются в предложениях, которые содержат двойной минус, в отличие от стандартного английского.
instagram story viewer